Paroles et traduction Mc Gui - Sonhar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhar (Ao Vivo)
Мечтать (Ao Vivo)
Não
nasci
na
rua
Я
не
родился
на
улице,
Mas
me
joguei
nela
Но
бросился
на
нее
с
головой.
Sou
mero
aprendiz
Я
простой
ученик
Na
vida
de
favela
В
жизни
фавел,
Onde
eu
tenho
certeza
Где
я
точно
знаю,
Que
a
fé
nunca
morre
Что
вера
никогда
не
умирает,
E
a
vida
real
não
parece
novela
А
настоящая
жизнь
не
похожа
на
сериал.
Se
hoje
eu
tenho
quero
dividir
Если
сегодня
у
меня
что-то
есть,
я
хочу
поделиться.
Ostentar
pra
esperança
levar
Выставлять
напоказ,
чтобы
дарить
надежду,
Pras
crianças
nunca
desistir
Чтобы
дети
никогда
не
сдавались,
Um
sonho
que
leve
a
gente
acreditar
Мечта,
которая
заставит
нас
поверить.
Eu
peço
pra
Deus
o
caminho
iluminar
Я
прошу
Бога
осветить
мне
путь,
Que
a
luta
que
eu
travo
não
me
traga
dor
Чтобы
борьба,
которую
я
веду,
не
принесла
мне
боль.
Eu
faço
o
possível
pra
gente
ganhar
Я
делаю
все
возможное,
чтобы
мы
победили
A
guerra
de
miséria
que
a
gente
criou
В
войне
с
нищетой,
которую
сами
создали.
Cê
ta
ligado
o
quanto
é
difícil
quando
Ты
знаешь,
как
это
тяжело,
когда
La
em
cima
querem
derrubar
Те,
кто
наверху,
хотят
все
разрушить.
Mas
quando
embaixo
se
pede
ajuda
Но
когда
снизу
просишь
помощи,
Ninguém
da
a
mão
se
é
pra
te
levantar
Никто
не
подаст
тебе
руку,
чтобы
поднять.
Sonhar,
nunca
desistir
Мечтать,
никогда
не
сдаваться,
Ter
fé,
pois
fácil
não
é
nem
vai
ser
Верить,
ведь
легко
не
будет
и
не
станет.
Tentar
até
se
esgotar
suas
forças
Пытаться,
пока
не
иссякнут
все
силы.
Se
hoje
eu
tenho
quero
dividir
ostentar
Если
сегодня
у
меня
что-то
есть,
я
хочу
делиться,
выставлять
напоказ,
Pra
esperança
levar
Чтобы
дарить
надежду.
Sonhar,
nunca
desistir
Мечтать,
никогда
не
сдаваться,
Ter
fé,
pois
fácil
não
é
nem
vai
ser
Верить,
ведь
легко
не
будет
и
не
станет.
Tentar
até
se
esgotarem
suas
forças
Пытаться,
пока
не
иссякнут
все
силы.
Se
hoje
eu
tenho
quero
dividir
ostentar
Если
сегодня
у
меня
что-то
есть,
я
хочу
делиться,
выставлять
напоказ,
Pra
esperança
levar
e
o
mundo
sorrir
Чтобы
дарить
надежду
и
мир
улыбался.
Criança
quer
ser
jogador
pra
dar
pra
Ребенок
хочет
стать
футболистом,
чтобы
дать
Família
um
futuro
melhor
Семье
лучшее
будущее.
Acende
essa
luz
ai
no
fim
do
túnel
Зажечь
этот
свет
в
конце
туннеля,
Que
é
pra
esse
menor
no
futuro
enxergar
Чтобы
этот
малыш
увидел
будущее.
Cê
ta
ligado
o
quanto
é
difícil
quando
Ты
знаешь,
как
это
тяжело,
когда
La
em
cima
querem
derrubar
Те,
кто
наверху,
хотят
все
разрушить.
Mas
quando
embaixo
se
pede
ajuda
Но
когда
снизу
просишь
помощи,
Ninguém
da
a
mão
se
é
pra
te
levantar
Никто
не
подаст
тебе
руку,
чтобы
поднять.
Acredito
e
tenho
os
pés
no
chão
vou
fazer
Я
верю
и
твердо
стою
на
ногах,
я
сделаю
Um
som
me
jogar
no
mundão
Трек,
который
выбросит
меня
в
большой
мир.
Quero
ser
do
bem
não
importa
o
Хочу
быть
хорошим
человеком,
неважно,
Estilo
com
tanto
que
tenha
tudo
que
eu
preciso
В
каком
стиле,
главное,
чтобы
у
меня
было
все,
что
нужно.
Minha
família
ta
sempre
aumentando
meus
amigos
Моя
семья
постоянно
растет,
мои
друзья
Só
vem
pra
somar
quando
eu
sinto
Приходят
только
для
того,
чтобы
добавить
позитива.
Когда
я
чувствую,
Que
ta
me
atrasando
eu
chuto
pra
longe
Что
что-то
меня
тормозит,
я
отбрасываю
это
прочь,
Pra
não
mais
voltar
Чтобы
больше
не
возвращаться.
Sonhar,
nunca
desistir
Мечтать,
никогда
не
сдаваться,
Ter
fé,
pois
fácil
não
é
nem
vai
ser
Верить,
ведь
легко
не
будет
и
не
станет.
Tentar
até
se
esgotar
suas
forças
Пытаться,
пока
не
иссякнут
все
силы.
Se
hoje
eu
tenho
quero
dividir
ostentar
Если
сегодня
у
меня
что-то
есть,
я
хочу
делиться,
выставлять
напоказ,
Pra
esperança
levar
Чтобы
дарить
надежду.
Sonhar,
nunca
desistir
Мечтать,
никогда
не
сдаваться,
Ter
fé,
pois
fácil
não
é
nem
vai
ser
Верить,
ведь
легко
не
будет
и
не
станет.
Tentar
até
se
esgotarem
suas
forças
Пытаться,
пока
не
иссякнут
все
силы.
Se
hoje
eu
tenho
quero
dividir
ostentar
Если
сегодня
у
меня
что-то
есть,
я
хочу
делиться,
выставлять
напоказ,
Pra
esperança
levar
e
o
mundo
sorrir
Чтобы
дарить
надежду
и
мир
улыбался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Sanos Nage, Guilherme Kaue Castanheira Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.