Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhar - Live
Мечтать - Live
Não
nasci
na
rua
Я
не
родился
на
улице,
Mas
me
joguei
nela
Но
бросился
в
ее
объятия.
Sou
mero
aprendiz
Я
всего
лишь
ученик
Na
vida
de
favela
В
жизни
фавел.
Que
a
fé
nunca
morre
Что
вера
никогда
не
умирает,
E
a
vida
real
não
parece
novela
И
настоящая
жизнь
не
похожа
на
сериал.
Se
hoje
eu
tenho
quero
dividir
Если
сегодня
у
меня
есть
всё,
я
хочу
делиться,
Ostentar
pra
esperança
levar
Жить
красиво,
чтобы
нести
надежду,
Pras
crianças
nunca
desistir
Чтобы
дети
никогда
не
сдавались,
Um
sonho
que
leve
a
gente
acreditar
Мечта,
которая
заставит
нас
верить.
Peço
pra
Deus
o
caminho
iluminar
Прошу
Бога
осветить
мне
путь,
Que
a
luta
que
eu
travo
não
me
traga
dor
Чтобы
борьба,
которую
я
веду,
не
причиняла
мне
боли.
Eu
faço
o
possível
pra
gente
ganhar
Я
делаю
все
возможное,
чтобы
мы
победили
A
guerra
de
miséria
que
a
gente
criou
В
этой
войне
с
нищетой,
которую
мы
сами
создали.
Cê
tá
ligado,
o
quanto
é
difícil
Ты
же
знаешь,
как
это
тяжело,
Quado
lá
em
cima
querem
derrubar
Когда
те,
кто
наверху,
хотят
тебя
уничтожить.
Mas
quando
embaixo
se
pede
ajuda
Но
когда
ты
внизу
и
просишь
о
помощи,
Ninguém
da
a
mão
se
é
pra
te
levantar
Никто
не
подаст
тебе
руку,
чтобы
поднять.
Sonhar,
nunca
desistir
Мечтать,
никогда
не
сдаваться,
Ter
fé,
pois
fácil
não
é
e
nem
vai
ser
Верить,
ведь
легко
не
будет
и
не
станет.
Tentar
até
se
esgotar
suas
forças
Пытаться,
даже
когда
силы
на
исходе.
Se
hoje
eu
tenho
quero
dividir
Если
сегодня
у
меня
есть
всё,
я
хочу
делиться,
Ostentar
pra
esperança
levar
Жить
красиво,
чтобы
нести
надежду.
Sonhar,
nunca
desistir
Мечтать,
никогда
не
сдаваться,
Ter
fé,
pois
fácil
não
é
e
nem
vai
ser
Верить,
ведь
легко
не
будет
и
не
станет.
Tentar
até
se
esgotar
suas
forças
Пытаться,
даже
когда
силы
на
исходе.
Se
hoje
eu
tenho
quero
dividir
Если
сегодня
у
меня
есть
всё,
я
хочу
делиться,
Ostentar
pra
esperança
levar
e
o
mundo
sorrir
Жить
красиво,
чтобы
нести
надежду
и
мир
улыбался.
Criança
quer
ser
jogador
pra
dar
pra
Ребенок
хочет
стать
футболистом,
чтобы
дать
Família
um
futuro
melhor
Своей
семье
лучшее
будущее.
Acende
essa
luz
ai
no
fim
do
túnel
Зажги
этот
свет
в
конце
туннеля,
Que
é
pra
esse
menor
no
futuro
enxergar
Чтобы
этот
малыш
увидел
будущее.
Se
hoje
eu
tenho
quero
dividir
Если
сегодня
у
меня
есть
всё,
я
хочу
делиться,
Ostentar
pra
esperança
levar
Жить
красиво,
чтобы
нести
надежду,
Pras
crianças
nunca
desistir
Чтобы
дети
никогда
не
сдавались,
Um
sonho
que
leve
a
gente
acreditar
Мечта,
которая
заставит
нас
верить.
Acredito
e
tenho
o
pé
no
chão
vou
fazer
Я
верю
и
твердо
стою
на
ногах,
я
сделаю
это,
Um
som
me
jogar
no
mundão
Создам
музыку,
которая
покорит
весь
мир.
Quero
ser
do
bem
não
importa
o
estilo
Хочу
нести
добро,
неважно
в
каком
стиле,
Com
tanto
que
tenha
tudo
que
eu
preciso
Главное,
чтобы
у
меня
было
все,
что
мне
нужно.
Minha
família
tá
sempre
aumentando,
meus
amigos
Моя
семья
становится
все
больше,
мои
друзья
Só
vem
pra
somar,
quando
eu
sinto
Всегда
приходят
поддержать,
а
когда
я
чувствую,
Que
tá
me
atrasando
já
chuto
pra
longe
Что
кто-то
тянет
меня
назад,
я
отталкиваю
его,
Pra
não
mais
voltar
Чтобы
он
больше
не
возвращался.
Sonhar,
nunca
desistir
Мечтать,
никогда
не
сдаваться,
Ter
fé,
pois
fácil
não
é
e
nem
vai
ser
Верить,
ведь
легко
не
будет
и
не
станет.
Tentar
até
se
esgotar
suas
forças
Пытаться,
даже
когда
силы
на
исходе.
Se
hoje
eu
tenho
quero
dividir
Если
сегодня
у
меня
есть
всё,
я
хочу
делиться,
Ostentar
pra
esperança
levar
Жить
красиво,
чтобы
нести
надежду.
Sonhar,
nunca
desistir
Мечтать,
никогда
не
сдаваться,
Ter
fé,
pois
fácil
não
é
e
nem
vai
ser
Верить,
ведь
легко
не
будет
и
не
станет.
Tentar
até
se
esgotar
suas
forças
Пытаться,
даже
когда
силы
на
исходе.
Se
hoje
eu
tenho
quero
dividir
Если
сегодня
у
меня
есть
всё,
я
хочу
делиться,
Ostentar
pra
esperança
levar
e
o
mundo
sorrir
Жить
красиво,
чтобы
нести
надежду
и
мир
улыбался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alves Guilherme Kaue Castanheira, Santos Nage Lucas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.