Mc Gui - Vem Pra Cá (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Gui - Vem Pra Cá (Ao Vivo)




Vem Pra Cá (Ao Vivo)
Иди сюда (концерт)
Vem pra cá, vem. Vem pra vem vem
Иди сюда, иди. Иди сюда, иди, иди.
Vem pra cá, vem. Vem pra vem vem
Иди сюда, иди. Иди сюда, иди, иди.
Vem pra cá, vem. Vem pra vem vem
Иди сюда, иди. Иди сюда, иди, иди.
Vem pra cá, sou seu chamego quer me fazer feliz
Иди сюда, я твой сладенький, хочу, чтобы ты сделала меня счастливым.
Do jeito que me beija, as coisas que você me diz
То, как ты меня целуешь, то, что ты мне говоришь.
As brincadeiras embaixo do edredom
Наши шалости под одеялом.
Frutas, um bom licor e uma caixa de bombom
Фрукты, хороший ликер и коробка конфет.
Pra dar um clima aqui no "Louge" rolando um som
Чтобы создать атмосферу, здесь, в "Lounge", играет музыка.
A noite toda pra gente se amar
Вся ночь только для того, чтобы мы любили друг друга.
Louca, me quer de novo e sensualiza pra mim
Сумасшедшая, хочешь меня снова и ведешь себя сексуально.
Está de batom vermelho, vem que vem que eu to afim
У тебя красная помада, иди сюда, иди, я хочу тебя.
Eu te desejo, eu te quero pra mim
Я желаю тебя, я хочу тебя.
Mc Gui vai te chamar, vem.
MC Gui зовет тебя, иди.
Vem pra cá, vem. Vem pra vem vem
Иди сюда, иди. Иди сюда, иди, иди.
Vem pra cá, vem. Vem pra vem vem
Иди сюда, иди. Иди сюда, иди, иди.
Vem pra cá, vem. Vem pra vem vem
Иди сюда, иди. Иди сюда, иди, иди.
Vem pra cá, sou seu chamego quer me fazer feliz
Иди сюда, я твой сладенький, хочу, чтобы ты сделала меня счастливым.
Do jeito que me beija, as coisas que você me diz
То, как ты меня целуешь, то, что ты мне говоришь.
As brincadeiras embaixo do edredom
Наши шалости под одеялом.
Frutas, um bom licor e uma caixa de bombom
Фрукты, хороший ликер и коробка конфет.
Pra dar um clima aqui no "Louge" rolando um som
Чтобы создать атмосферу, здесь, в "Lounge", играет музыка.
A noite toda pra gente se amar
Вся ночь только для того, чтобы мы любили друг друга.
Louca, me quer de novo e sensualiza pra mim
Сумасшедшая, хочешь меня снова и ведешь себя сексуально.
Está de batom vermelho, vem que vem que eu to afim
У тебя красная помада, иди сюда, иди, я хочу тебя.
Eu te desejo, eu te quero pra mim.
Я желаю тебя, я хочу тебя.
Mc Gui vai te chamar, vem.
MC Gui зовет тебя, иди.
Vem pra cá, vem. Vem pra vem vem
Иди сюда, иди. Иди сюда, иди, иди.
Vem pra cá, vem. Vem pra vem vem
Иди сюда, иди. Иди сюда, иди, иди.
Vem pra cá, vem. Vem pra vem vem
Иди сюда, иди. Иди сюда, иди, иди.
Vem pra cá, vem. Vem pra vem vem
Иди сюда, иди. Иди сюда, иди, иди.
Vem pra cá, vem. Vem pra vem vem
Иди сюда, иди. Иди сюда, иди, иди.
Vem pra cá, vem. Vem pra vem vem
Иди сюда, иди. Иди сюда, иди, иди.





Writer(s): Guilherme Kaue Castanheira Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.