Paroles et traduction Mc Gui - Vem Pra Cá (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Pra Cá (Ao Vivo)
Иди сюда (концерт)
Vem
pra
cá,
vem.
Vem
pra
cá
vem
vem
Иди
сюда,
иди.
Иди
сюда,
иди,
иди.
Vem
pra
cá,
vem.
Vem
pra
cá
vem
vem
Иди
сюда,
иди.
Иди
сюда,
иди,
иди.
Vem
pra
cá,
vem.
Vem
pra
cá
vem
vem
Иди
сюда,
иди.
Иди
сюда,
иди,
иди.
Vem
pra
cá,
sou
seu
chamego
quer
me
fazer
feliz
Иди
сюда,
я
твой
сладенький,
хочу,
чтобы
ты
сделала
меня
счастливым.
Do
jeito
que
me
beija,
as
coisas
que
você
me
diz
То,
как
ты
меня
целуешь,
то,
что
ты
мне
говоришь.
As
brincadeiras
embaixo
do
edredom
Наши
шалости
под
одеялом.
Frutas,
um
bom
licor
e
uma
caixa
de
bombom
Фрукты,
хороший
ликер
и
коробка
конфет.
Pra
dar
um
clima
aqui
no
"Louge"
tá
rolando
um
som
Чтобы
создать
атмосферу,
здесь,
в
"Lounge",
играет
музыка.
A
noite
toda
só
pra
gente
se
amar
Вся
ночь
только
для
того,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
Louca,
me
quer
de
novo
e
sensualiza
pra
mim
Сумасшедшая,
хочешь
меня
снова
и
ведешь
себя
сексуально.
Está
de
batom
vermelho,
vem
que
vem
que
eu
to
afim
У
тебя
красная
помада,
иди
сюда,
иди,
я
хочу
тебя.
Eu
te
desejo,
eu
te
quero
pra
mim
Я
желаю
тебя,
я
хочу
тебя.
Mc
Gui
vai
te
chamar,
vem.
MC
Gui
зовет
тебя,
иди.
Vem
pra
cá,
vem.
Vem
pra
cá
vem
vem
Иди
сюда,
иди.
Иди
сюда,
иди,
иди.
Vem
pra
cá,
vem.
Vem
pra
cá
vem
vem
Иди
сюда,
иди.
Иди
сюда,
иди,
иди.
Vem
pra
cá,
vem.
Vem
pra
cá
vem
vem
Иди
сюда,
иди.
Иди
сюда,
иди,
иди.
Vem
pra
cá,
sou
seu
chamego
quer
me
fazer
feliz
Иди
сюда,
я
твой
сладенький,
хочу,
чтобы
ты
сделала
меня
счастливым.
Do
jeito
que
me
beija,
as
coisas
que
você
me
diz
То,
как
ты
меня
целуешь,
то,
что
ты
мне
говоришь.
As
brincadeiras
embaixo
do
edredom
Наши
шалости
под
одеялом.
Frutas,
um
bom
licor
e
uma
caixa
de
bombom
Фрукты,
хороший
ликер
и
коробка
конфет.
Pra
dar
um
clima
aqui
no
"Louge"
tá
rolando
um
som
Чтобы
создать
атмосферу,
здесь,
в
"Lounge",
играет
музыка.
A
noite
toda
só
pra
gente
se
amar
Вся
ночь
только
для
того,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
Louca,
me
quer
de
novo
e
sensualiza
pra
mim
Сумасшедшая,
хочешь
меня
снова
и
ведешь
себя
сексуально.
Está
de
batom
vermelho,
vem
que
vem
que
eu
to
afim
У
тебя
красная
помада,
иди
сюда,
иди,
я
хочу
тебя.
Eu
te
desejo,
eu
te
quero
pra
mim.
Я
желаю
тебя,
я
хочу
тебя.
Mc
Gui
vai
te
chamar,
vem.
MC
Gui
зовет
тебя,
иди.
Vem
pra
cá,
vem.
Vem
pra
cá
vem
vem
Иди
сюда,
иди.
Иди
сюда,
иди,
иди.
Vem
pra
cá,
vem.
Vem
pra
cá
vem
vem
Иди
сюда,
иди.
Иди
сюда,
иди,
иди.
Vem
pra
cá,
vem.
Vem
pra
cá
vem
vem
Иди
сюда,
иди.
Иди
сюда,
иди,
иди.
Vem
pra
cá,
vem.
Vem
pra
cá
vem
vem
Иди
сюда,
иди.
Иди
сюда,
иди,
иди.
Vem
pra
cá,
vem.
Vem
pra
cá
vem
vem
Иди
сюда,
иди.
Иди
сюда,
иди,
иди.
Vem
pra
cá,
vem.
Vem
pra
cá
vem
vem
Иди
сюда,
иди.
Иди
сюда,
иди,
иди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Kaue Castanheira Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.