Mc Guime, Rael & Emicida - Sampa (Participação especial Emicida e Rael) - traduction des paroles en allemand

Sampa (Participação especial Emicida e Rael) - Emicida , Mc Guimê , Rael traduction en allemand




Sampa (Participação especial Emicida e Rael)
Sampa (Besondere Teilnahme von Emicida und Rael)
Novos demônios pra uma velha garoa
Neue Dämonen für einen alten Nieselregen
Ahã
Aha
E os neurônios trabalhando de boa
Und die Neuronen arbeiten gut
Vim tipo índio na canoa mil grau
Kam wie ein Indianer im Kanu, tausend Grad heiß
Marginal pelas marginal, sampa até o final
Am Rand entlang der Marginalstraßen, Sampa bis zum Ende
Sofremos ontem e hoje rimos atoa
Gestern litten wir, heute lachen wir einfach so
Conquista o reino e presenteia a coroa
Das Reich erobern und die Krone schenken
Saí cantando mais que quatro pneus
Ging singend los, mehr als vier Reifen
em deus, e nos meus!
Glaube an Gott und an meine Leute!
Na norte é forte escola de samba
Im Norden ist die Sambaschule stark
Na leste uns fluxo monstrão
Im Osten krasse Partys
Na oeste osasco eu a pampa
Im Westen, Osasco, da fühle ich mich pudelwohl
Na sul um salve pros irmão
Im Süden ein Gruß an die Brüder
Baixada santista eu encosto
An der Baixada Santista komme ich vorbei
Interior fechadão
Im Landesinneren bin ich eng verbunden
colo mesmo com quem gosto
Ich hänge nur mit denen ab, die ich mag
Pode pah jão!!!
Kannste glauben, Alter!!!
Sampa... Essa eu fiz pra você
Sampa... Dieses hab ich für dich gemacht
Dança... Com seu parceiro Guimê
Tanz... Mit deinem Partner Guimê
Peraê! As linhas dela lembra a do copan
Warte mal! Ihre Linien erinnern an die des Copan
Sou fã, nela todo... Pan!
Bin Fan, bin ganz bei ihr... Peng!
Helipa bem favela, sacomã
Helipa, sehr Favela, Sacomã
Cinderela ria enquanto noiz sumia
Aschenputtel lachte, während wir verschwanden
Dos rocan! Eu!
Vor den Cops! Ich!
Penso alto tipo um drone, fiz meu nome
Denke hoch wie eine Drohne, habe meinen Namen gemacht
É o que difere os meninos dos homens
Das unterscheidet die Jungs von den Männern
Sorry, bem love history memo
Sorry, echt 'ne Liebesgeschichte
Se a pauta agora é poder, nós podemos
Wenn es jetzt um Macht geht, dann können wir
Dar um up ter o, helicóptero, pop ver o horizonte na norte
Ein Upgrade geben, den Helikopter haben, Pop den Horizont im Norden sehen
Bicos em choque, gero enfoque pelo
Neider geschockt, ich schaffe Fokus durch
Lado preto da city,
Die schwarze Seite der Stadt,
Fazer o que, maloqueiro é apetite,
Was soll man machen, Straßenjunge hat Appetit,
Sem limite
Ohne Limit
Sampa... Essa eu fiz pra você
Sampa... Dieses hab ich für dich gemacht
Dança... Com seu parceiro Guimê
Tanz... Mit deinem Partner Guimê
Sampa... Essa eu fiz pra você
Sampa... Dieses hab ich für dich gemacht
Dança... Com seu parceiro Guimê
Tanz... Mit deinem Partner Guimê
Grandiosa é, nossa capital
Großartig ist sie, unsere Hauptstadt
Pode pah que eu sou
Kannste glauben, ich bin
Dela original
Ein Original von ihr
De um monte de quebrada
Aus einem Haufen von Vierteln
Na qual me identifico
Mit denen ich mich identifiziere
Tem rap, samba, funk mil grau
Es gibt Rap, Samba, Funk, tausend Grad
Tem vários pico
Es gibt viele Orte
Jardim iporanga eu sou natural
Jardim Iporanga, da bin ich gebürtig
É que eu fico
Dort bleibe ich
Não sabe onde é baby
Weißt nicht, wo das ist, Baby?
Vem que eu te explico
Komm, ich erklär's dir
Na norte é forte escola de samba
Im Norden ist die Sambaschule stark
Na leste uns fluxo monstrão
Im Osten krasse Partys
Na oeste osasco eu a pampa
Im Westen, Osasco, da fühle ich mich pudelwohl
Na sul um salve pros irmão
Im Süden ein Gruß an die Brüder
Baixada santista eu encosto
An der Baixada Santista komme ich vorbei
Interior fechadão
Im Landesinneren bin ich eng verbunden
colo mesmo com quem gosto
Ich hänge nur mit denen ab, die ich mag
Pode pah jão!!!
Kannste glauben, Alter!!!
Sampa... Essa eu fiz pra você
Sampa... Dieses hab ich für dich gemacht
Dança... Com seu parceiro Guimê
Tanz... Mit deinem Partner Guimê
Sampa... Essa eu fiz pra você
Sampa... Dieses hab ich für dich gemacht
Dança... Com seu parceiro Guimê
Tanz... Mit deinem Partner Guimê





Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Dash, O Marroquinho, Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Israel Feliciano, Duani Cesar Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.