Mc Guime feat. Cone Crew - Gata eu vim do gueto (Participação especial ConeCrew Diretoria) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Guime feat. Cone Crew - Gata eu vim do gueto (Participação especial ConeCrew Diretoria)




Gata eu vim do gueto (Participação especial ConeCrew Diretoria)
Girl, I Came from the Ghetto (Special Participation ConeCrew Diretoria)
De Dolce & Gabbana, minha gata, uns trama
In Dolce & Gabbana, my girl, some schemes
Diz que me ama, na cama me chama, ela é
Says she loves me, in bed she calls me, she's bad
Linda de lingerie vermelha, rebola em frente ao espelho (vem cá)
Beautiful in red lingerie, she shakes her ass in front of the mirror (come here)
Faz com que eu necessite tê-la, ela diz: meu Deus, quero tê-lo
Makes me need to have her, she says: my God, I want to have him
Gata, eu vim do gueto, gata, gata, eu vim do gueto, gata
Girl, I came from the ghetto, girl, girl, I came from the ghetto, girl
Gata, eu vim do gueto, gata, gata, eu vim do gueto, gata
Girl, I came from the ghetto, girl, girl, I came from the ghetto, girl
Gata, eu vim do gueto, gata, gata, eu vim do gueto, yo
Girl, I came from the ghetto, girl, girl, I came from the ghetto, yo
Gata, eu vim do gueto, gata, gata, eu vim do gueto, gata
Girl, I came from the ghetto, girl, girl, I came from the ghetto, girl
Então vai, vai, vai, eu gosto como rebola
So go, go, go, I like how you shake your ass
Enquanto eu bolo haxi do Paraguai
While I roll Paraguayan hash
Chega jogando na cara, vai, bate na palma da mão, vai
She arrives throwing it in my face, go, clap your hands, go
Rebola até o chão, melhor, rebola aqui, na cara do pai
Shake it to the floor, better, shake it here, in daddy's face
Se quiser, chama uma amiga
If you want, call a friend
Pra realizar todos os teus desejos
To fulfill all your desires
O que ela faz, somado com o que eu faço
What she does, added to what I do
É o que você considera perfeito
Is what you consider perfect
Eu te quero de quatro, de lado
I want you on all fours, sideways
De qualquer jeito
Anyway
Eu te quero dançando, gostosa
I want you dancing, sexy
Em frente ao espelho
In front of the mirror
De Dolce & Gabbana, minha gata, uns trama
In Dolce & Gabbana, my girl, some schemes
Diz que me ama, na cama me chama, ela é
Says she loves me, in bed she calls me, she's bad
Linda de lingerie vermelha, rebola em frente ao espelho (vem cá)
Beautiful in red lingerie, she shakes her ass in front of the mirror (come here)
Faz com que eu necessite tê-la, ela diz: meu Deus, quero tê-lo
Makes me need to have her, she says: my God, I want to have him
Gata, eu vim do gueto, gata, gata, eu vim do gueto, gata
Girl, I came from the ghetto, girl, girl, I came from the ghetto, girl
Gata, eu vim do gueto, gata, gata, eu vim do gueto, gata
Girl, I came from the ghetto, girl, girl, I came from the ghetto, girl
Gata, eu vim do gueto, gata, gata, eu vim do gueto, yo
Girl, I came from the ghetto, girl, girl, I came from the ghetto, yo
Gata, eu vim do gueto, gata, gata, eu vim do gueto, gata
Girl, I came from the ghetto, girl, girl, I came from the ghetto, girl
Quando chego de viagem
When I arrive from a trip
Seu sorriso é meu amigo
Your smile is my friend
Hoje eu fico até mais tarde
Today I'll stay later
Pra poder ficar contigo
To be able to stay with you
Me perder na sua miragem
Get lost in your mirage
Se eu errar é um perigo
If I make a mistake, it's dangerous
Ver você despertar do meu lado
See you wake up by my side
Eu me sinto tão bem
I feel so good
Me sinto tão bem vivendo o agora
I feel so good just living in the now
Desci do avião, te encontro fora
I get off the plane, I already find you outside
Não preocupado o quanto eu pago, vivo o certo do jeito errado
I'm not worried about how much I pay, I live the right way the wrong way
Sei que é complicado pra você também
I know it's complicated for you too
De Dolce & Gabbana, minha gata, uns trama
In Dolce & Gabbana, my girl, some schemes
Diz que me ama, na cama me chama, ela é
Says she loves me, in bed she calls me, she's bad
Linda de lingerie vermelha, rebola em frente ao espelho (vem cá)
Beautiful in red lingerie, she shakes her ass in front of the mirror (come here)
Faz com que eu necessite tê-la, ela diz: meu Deus, quero tê-lo
Makes me need to have her, she says: my God, I want to have him
Mina, eu não quero ser um problema na sua vida
Girl, I don't want to be a problem in your life
(Não, não, não)
(No, no, no)
Fica, na minha casa quando você acorda linda
Stay at my house when you wake up beautiful
Vou te levar pra piscina, pegar sol, verão
I'll take you to the pool, sunbathe, summer
na cor do verão, ahn, na cor do pecado
You're the color of summer, ahn, you're the color of sin
Eu quero você do meu lado, ahn
I want you by my side, ahn
Fumar um beck, tomar um destilado com o mais brabo
Smoke a blunt, have a drink with the baddest
Meu porto seguro, não me larga no escuro (hã)
My safe haven, don't leave me in the dark (huh)
Sou bandido, vim do gueto, mas sou puro
I'm a thug, I came from the ghetto, but I'm pure
Se eu te levo pro rolé, depois que ficar com o tcér
If I take you out, after you get with the tcér
Tu vai falar pra tuas amiga que virou dona do mundo (ei)
You'll tell your friends that you became the owner of the world (hey)
mordendo igual um cão, pra poder ralar daqui
I'm biting like a dog, to be able to get out of here
Na busca do meu milhão, quero te levar pra Paris
In search of my million, I want to take you to Paris
Eu sei que eu sou leão, ah
I know I'm a lion, ah
Mas faço tudo pra te ver sorrir
But I do everything to see you smile
Gata, eu vim do gueto, gata, gata, eu vim do gueto, gata
Girl, I came from the ghetto, girl, girl, I came from the ghetto, girl
Gata, eu vim do gueto, gata, gata, eu vim do gueto, gata
Girl, I came from the ghetto, girl, girl, I came from the ghetto, girl
Gata, eu vim do gueto, gata, gata, eu vim do gueto, yo
Girl, I came from the ghetto, girl, girl, I came from the ghetto, yo
Gata, eu vim do gueto, gata, gata, eu vim do gueto
Girl, I came from the ghetto, girl, girl, I came from the ghetto





Writer(s): Andre Da Cruz Teixeira Leite, Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Rany Gabriel Miranda, Tiago Da Cal Alves, Dash, Adriano Kinast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.