Mc Guime feat. Emicida - Eu vou que vou (Participação especial Emicida) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Guime feat. Emicida - Eu vou que vou (Participação especial Emicida)




Eu vou que vou (Participação especial Emicida)
I'm going no matter what (Special participation Emicida)
Se chovendo, frio ou calor,
Whether it's raining, cold or hot,
Se ela pergunta "tá pronto?"
If she asks "Are you ready?"
Eu tô!
I am!
Não sei se é bruxaria, ou amor
I don't know if it's witchcraft, or love
Até pensei em desistir mas...
I even thought about giving up but...
Se ela requebra eu vou!
If she shakes, I'll go!
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Se ela requebra eu vou!
If she shakes, I'll go!
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Se ela requebra eu vou!
If she shakes, I'll go!
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Se ela requebra eu vou!
If she shakes, I'll go!
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Afrodite bonitona pra suíte
Beautiful Aphrodite in her suite
Requinte que impressiona de Channel
A sophisticated Channel impression
Combina o "kit", do "jet" ela é dona
Matches the "kit", she owns the "jet"
De salto 15 ela tem vinte, deus do céu
In size 15 heels she owns twenty, my oh my
Tipo uma Rihanna, ginga de baiana, doce tipo cana
Like a Rihanna, a Bahian swing, sweet like sugar cane
Ai, ai, ai
Oh, oh, oh
Clássico de Havana, de Dolce Gabana, pensa que me engana
A classic from Havana, from Dolce Gabana, thinks she can fool me
Mata o pai
Goddamn
Se chovendo, frio ou calor,
Whether it's raining, cold or hot,
Se ela pergunta "tá pronto?"
If she asks "Are you ready?"
Eu tô!
I am!
Não sei se é bruxaria, ou amor
I don't know if it's witchcraft, or love
Até pensei em desistir mas...
I even thought about giving up but...
Se ela requebra eu vou!
If she shakes, I'll go!
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Se ela requebra eu vou!
If she shakes, I'll go!
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Se ela requebra eu vou!
If she shakes, I'll go!
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Se ela requebra eu vou!
If she shakes, I'll go!
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
No alto desse salto é o seguinte, é pecado é um convite
On top of that heel, it's the following, it's a sin, it's an invitation
A ginga dela hipnotiza
Her swing hypnotizes
Espalhou epidemia de paixão, vagabundo no chão
It spread an epidemic of passion, bums are on the ground
Ela friazona, passa e pisa!
She's cold, she walks and steps!
Botou terror do Iraque, trocou tanto recalque, "se pah"
She put the terror of Iraq, exchanged so much resentment, "whatever"
Aqui no Carumbé falam dela
Here in Carumbé they only talk about her
Alguém traz a coroa pra pretinha
Someone get the crown for the little black girl
Chegou pique rainha, venceu!
She arrived with a queen's attitude, she won!
Palmas pra ela!
Clap for her!
Se chovendo, frio ou calor,
Whether it's raining, cold or hot,
Se ela pergunta "tá pronto?"
If she asks "Are you ready?"
Eu tô!
I am!
Não sei se é bruxaria, ou amor
I don't know if it's witchcraft, or love
Até pensei em desistir mas...
I even thought about giving up but...
Se ela requebra eu vou!
If she shakes, I'll go!
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Se ela requebra eu vou!
If she shakes, I'll go!
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Se ela requebra eu vou!
If she shakes, I'll go!
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Se ela requebra eu vou!
If she shakes, I'll go!
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure
Eu vou que vou hem
I'm going for sure





Writer(s): Dash, Leandro Roque De Oliveira, Guilherme Aparecido Dantas Pinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.