Paroles et traduction Mc Guime feat. Emicida - Eu vou que vou (Participação especial Emicida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu vou que vou (Participação especial Emicida)
I'm going no matter what (Special participation Emicida)
Se
tá
chovendo,
tá
frio
ou
calor,
Whether
it's
raining,
cold
or
hot,
Se
ela
pergunta
"tá
pronto?"
If
she
asks
"Are
you
ready?"
Não
sei
se
é
bruxaria,
ou
amor
I
don't
know
if
it's
witchcraft,
or
love
Até
pensei
em
desistir
mas...
I
even
thought
about
giving
up
but...
Se
ela
requebra
eu
vou!
If
she
shakes,
I'll
go!
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Se
ela
requebra
eu
vou!
If
she
shakes,
I'll
go!
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Se
ela
requebra
eu
vou!
If
she
shakes,
I'll
go!
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Se
ela
requebra
eu
vou!
If
she
shakes,
I'll
go!
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Afrodite
bonitona
pra
suíte
Beautiful
Aphrodite
in
her
suite
Requinte
que
impressiona
de
Channel
A
sophisticated
Channel
impression
Combina
o
"kit",
do
"jet"
ela
é
dona
Matches
the
"kit",
she
owns
the
"jet"
De
salto
15
ela
tem
vinte,
deus
do
céu
In
size
15
heels
she
owns
twenty,
my
oh
my
Tipo
uma
Rihanna,
ginga
de
baiana,
doce
tipo
cana
Like
a
Rihanna,
a
Bahian
swing,
sweet
like
sugar
cane
Clássico
de
Havana,
de
Dolce
Gabana,
pensa
que
me
engana
A
classic
from
Havana,
from
Dolce
Gabana,
thinks
she
can
fool
me
Se
tá
chovendo,
tá
frio
ou
calor,
Whether
it's
raining,
cold
or
hot,
Se
ela
pergunta
"tá
pronto?"
If
she
asks
"Are
you
ready?"
Não
sei
se
é
bruxaria,
ou
amor
I
don't
know
if
it's
witchcraft,
or
love
Até
pensei
em
desistir
mas...
I
even
thought
about
giving
up
but...
Se
ela
requebra
eu
vou!
If
she
shakes,
I'll
go!
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Se
ela
requebra
eu
vou!
If
she
shakes,
I'll
go!
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Se
ela
requebra
eu
vou!
If
she
shakes,
I'll
go!
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Se
ela
requebra
eu
vou!
If
she
shakes,
I'll
go!
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
No
alto
desse
salto
é
o
seguinte,
é
pecado
é
um
convite
On
top
of
that
heel,
it's
the
following,
it's
a
sin,
it's
an
invitation
A
ginga
dela
hipnotiza
Her
swing
hypnotizes
Espalhou
epidemia
de
paixão,
vagabundo
tá
no
chão
It
spread
an
epidemic
of
passion,
bums
are
on
the
ground
Ela
friazona,
passa
e
pisa!
She's
cold,
she
walks
and
steps!
Botou
terror
do
Iraque,
trocou
tanto
recalque,
"se
pah"
She
put
the
terror
of
Iraq,
exchanged
so
much
resentment,
"whatever"
Aqui
no
Carumbé
só
falam
dela
Here
in
Carumbé
they
only
talk
about
her
Alguém
traz
a
coroa
pra
pretinha
Someone
get
the
crown
for
the
little
black
girl
Chegou
pique
rainha,
venceu!
She
arrived
with
a
queen's
attitude,
she
won!
Palmas
pra
ela!
Clap
for
her!
Se
tá
chovendo,
tá
frio
ou
calor,
Whether
it's
raining,
cold
or
hot,
Se
ela
pergunta
"tá
pronto?"
If
she
asks
"Are
you
ready?"
Não
sei
se
é
bruxaria,
ou
amor
I
don't
know
if
it's
witchcraft,
or
love
Até
pensei
em
desistir
mas...
I
even
thought
about
giving
up
but...
Se
ela
requebra
eu
vou!
If
she
shakes,
I'll
go!
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Se
ela
requebra
eu
vou!
If
she
shakes,
I'll
go!
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Se
ela
requebra
eu
vou!
If
she
shakes,
I'll
go!
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Se
ela
requebra
eu
vou!
If
she
shakes,
I'll
go!
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Eu
vou
que
vou
hem
I'm
going
for
sure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dash, Leandro Roque De Oliveira, Guilherme Aparecido Dantas Pinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.