Mc Guimê - 22 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Guimê - 22




22
22
Você me amou quando eu menos merecia
You loved me when I least deserved it
Mas foi quando eu mais precisava
But it was when I needed it most
Minha rainha
My queen
Esse som é suave, igual o seu olhar
This sound is gentle, like your gaze
Fortifica quando vejo ele ao amanhecer
It strengthens me when I see it at dawn
Coisa de louco, que em palavras não pra explicar
A crazy thing, that words can't explain
Hoje acordei amando mais você
Today I woke up loving you more
Se cada pedacinho do amor que tenho por ti
If every little piece of the love I have for you
Valesse um centavo, eu seria o mais milionário
Was worth a penny, I would be the biggest millionaire
tentando juntar palavras desde que te conheço
I've been trying to put words together since I met you
Mas não sou um dicionário
But I'm not a dictionary
Mas você me fez acreditar
But you made me believe
Que cada dia eu posso mais, cada dia eu quero mais
That every day I can do more, every day I want more
você me faz viver em paz
Only you make me live in peace
Você é presente do céu
You are a gift from heaven
Valeu, pai!
Thank you, father!
Quero te presentear, sua estrela me guia
I want to give you a gift, your star guides me
Sou seu primeiro desde o primeiro dia
I've been your number one fan since day one
chega a ser a mais, seu beijo me desfaz
You are the most, your kiss undoes me
faz o que ninguém mais faz
You do what no one else can do
Concorrência ficou atrás
The competition is already far behind
Quero te presentear, sua estrela me guia
I want to give you a gift, your star guides me
Sou seu primeiro desde o primeiro dia
I've been your number one fan since day one
chega a ser a mais, seu beijo me desfaz
You are the most, your kiss undoes me
faz o que ninguém mais faz
You do what no one else can do
Concorrência ficou atrás
The competition is already far behind
E eu, que nem acreditava nessas fita de amor
And I, who didn't even believe in that love stuff
Eu nem pensava
I didn't even think
Nossas fita de amor incendiou a minha brasa
Our love affair has set my embers ablaze
O sofá de casa
The sofa at home
Garrafa de Chandon quebrada no chão
A bottle of Chandon shattered on the floor
Teu perfume bom perfuma o roupão
Your sweet perfume perfumes the dressing gown
Parece que passou um caminhão no colchão
It seems like a truck has run over the mattress
A noite dos meus sonhos, quero repetição
The night of my dreams, I want a repeat
Paz até pra quem deseja o mal
Peace even for those who wish harm
Ela é do Rio, eu, de SP
She's from Rio, I'm from SP
E quando junta é mundial
And when we come together it's a world event
Eu coloquei o CD do Charlie Brown
I put on the Charlie Brown CD
Na hora lembrei de você
And I thought of you
E aqui porque...
And I'm here because...
sabe
You already know
Quero te presentear, sua estrela me guia
I want to give you a gift, your star guides me
Sou seu primeiro desde o primeiro dia
I've been your number one fan since day one
chega a ser a mais, seu beijo me desfaz
You are the most, your kiss undoes me
faz o que ninguém mais faz
You do what no one else can do
Concorrência ficou atrás
The competition is already far behind
Quero te presentear, sua estrela me guia
I want to give you a gift, your star guides me
Sou seu primeiro desde o primeiro dia
I've been your number one fan since day one
chega a ser a mais, seu beijo me desfaz
You are the most, your kiss undoes me
faz o que ninguém mais faz
You do what no one else can do
Concorrência ficou atrás
The competition is already far behind





Writer(s): Guilherme Aparecido Dantas Pinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.