Paroles et traduction Mc Guimê - 22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
me
amou
quando
eu
menos
merecia
You
loved
me
when
I
least
deserved
it
Mas
foi
quando
eu
mais
precisava
But
it
was
when
I
needed
it
most
Esse
som
é
suave,
igual
o
seu
olhar
This
sound
is
gentle,
like
your
gaze
Fortifica
quando
vejo
ele
ao
amanhecer
It
strengthens
me
when
I
see
it
at
dawn
Coisa
de
louco,
que
em
palavras
não
dá
pra
explicar
A
crazy
thing,
that
words
can't
explain
Hoje
acordei
amando
mais
você
Today
I
woke
up
loving
you
more
Se
cada
pedacinho
do
amor
que
tenho
por
ti
If
every
little
piece
of
the
love
I
have
for
you
Valesse
um
centavo,
eu
seria
o
mais
milionário
Was
worth
a
penny,
I
would
be
the
biggest
millionaire
Tô
tentando
juntar
palavras
desde
que
te
conheço
I've
been
trying
to
put
words
together
since
I
met
you
Mas
não
sou
um
dicionário
But
I'm
not
a
dictionary
Mas
você
me
fez
acreditar
But
you
made
me
believe
Que
cada
dia
eu
posso
mais,
cada
dia
eu
quero
mais
That
every
day
I
can
do
more,
every
day
I
want
more
Só
você
me
faz
viver
em
paz
Only
you
make
me
live
in
peace
Você
é
presente
do
céu
You
are
a
gift
from
heaven
Valeu,
pai!
Thank
you,
father!
Quero
te
presentear,
sua
estrela
me
guia
I
want
to
give
you
a
gift,
your
star
guides
me
Sou
seu
primeiro
fã
desde
o
primeiro
dia
I've
been
your
number
one
fan
since
day
one
Cê
chega
a
ser
a
mais,
seu
beijo
me
desfaz
You
are
the
most,
your
kiss
undoes
me
Cê
faz
o
que
ninguém
mais
faz
You
do
what
no
one
else
can
do
Concorrência
já
ficou
lá
atrás
The
competition
is
already
far
behind
Quero
te
presentear,
sua
estrela
me
guia
I
want
to
give
you
a
gift,
your
star
guides
me
Sou
seu
primeiro
fã
desde
o
primeiro
dia
I've
been
your
number
one
fan
since
day
one
Cê
chega
a
ser
a
mais,
seu
beijo
me
desfaz
You
are
the
most,
your
kiss
undoes
me
Cê
faz
o
que
ninguém
mais
faz
You
do
what
no
one
else
can
do
Concorrência
já
ficou
lá
atrás
The
competition
is
already
far
behind
E
eu,
que
nem
acreditava
nessas
fita
de
amor
And
I,
who
didn't
even
believe
in
that
love
stuff
Eu
nem
pensava
I
didn't
even
think
Nossas
fita
de
amor
incendiou
a
minha
brasa
Our
love
affair
has
set
my
embers
ablaze
O
sofá
de
casa
The
sofa
at
home
Garrafa
de
Chandon
quebrada
no
chão
A
bottle
of
Chandon
shattered
on
the
floor
Teu
perfume
bom
perfuma
o
roupão
Your
sweet
perfume
perfumes
the
dressing
gown
Parece
que
passou
um
caminhão
no
colchão
It
seems
like
a
truck
has
run
over
the
mattress
A
noite
dos
meus
sonhos,
quero
repetição
The
night
of
my
dreams,
I
want
a
repeat
Paz
até
pra
quem
deseja
o
mal
Peace
even
for
those
who
wish
harm
Ela
é
do
Rio,
eu,
de
SP
She's
from
Rio,
I'm
from
SP
E
quando
junta
é
mundial
And
when
we
come
together
it's
a
world
event
Eu
coloquei
o
CD
do
Charlie
Brown
I
put
on
the
Charlie
Brown
CD
Na
hora
lembrei
de
você
And
I
thought
of
you
E
tô
aqui
porque...
And
I'm
here
because...
Cê
já
sabe
You
already
know
Quero
te
presentear,
sua
estrela
me
guia
I
want
to
give
you
a
gift,
your
star
guides
me
Sou
seu
primeiro
fã
desde
o
primeiro
dia
I've
been
your
number
one
fan
since
day
one
Cê
chega
a
ser
a
mais,
seu
beijo
me
desfaz
You
are
the
most,
your
kiss
undoes
me
Cê
faz
o
que
ninguém
mais
faz
You
do
what
no
one
else
can
do
Concorrência
já
ficou
lá
atrás
The
competition
is
already
far
behind
Quero
te
presentear,
sua
estrela
me
guia
I
want
to
give
you
a
gift,
your
star
guides
me
Sou
seu
primeiro
fã
desde
o
primeiro
dia
I've
been
your
number
one
fan
since
day
one
Cê
chega
a
ser
a
mais,
seu
beijo
me
desfaz
You
are
the
most,
your
kiss
undoes
me
Cê
faz
o
que
ninguém
mais
faz
You
do
what
no
one
else
can
do
Concorrência
já
ficou
lá
atrás
The
competition
is
already
far
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Aparecido Dantas Pinho
Album
22
date de sortie
22-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.