Mc Guimê - Cinderela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Guimê - Cinderela




Cinderela
Cinderella
Olha o corpo dela
Look at her body
Parece Cinderela, todo mundo viu
She looks like Cinderella, everybody saw
Sorriu
She smiled
Olha o corpo dela, rainha da favela
Look at her body, queen of the favela
Coisas do Brasil... Brasil
Things from Brazil... Brazil
Ah, que Cinderela, que coisa mais bela
Oh, what a Cinderella, what a beautiful thing
Tudo que de bom, você encontra nela
Everything good, you only find in her
Claro quero ela, pra ser minha donzela
Of course I want her, to be my damsel
Quando ouço esse som, eu lembro dela
When I hear that sound, I only remember her
Meiga e ousada, gata de quebrada
Sweet and daring, chick from the hood
Se começou não vai parar
If she started, she won't stop
Tive um lance, quero outra chance
I had a fling, I want another chance
Até um romance se pah
Even a romance, maybe
Deixa se libertar enquanto a luz clareia
Let yourself go while the light shines
Teu corpo vai, me dominar a noite inteira
Your body will dominate me all night
Mas mesmo com todos problemas
But even with all the problems
Ela tranquilona
She's cool
Controla seu próprio sistema
She controls her own system
Suave
Suave
De casa a dona
She's the lady of the house
Sobrenome responsa, habilidade
Responsible surname, ability
Desde pouca idade eu sei que ela tem
I know that she has it since she was young
Pra enfrentar quem contra
To face those who are against her
Precisa de você, somente você e mais ninguém
She needs you, only you and no one else
É festa na favela, se ela sai na janela
It's a party in the favela, if she goes out on the window
Eu gosto tanto dela, eu vou morar
I like her so much, I'm going to live there
Linda
Beautiful
Maravilhosa
Wonderful
Cheirosa
Smelly
Pra você, somente você, han
For you, only you, han
É festa na favela, se ela sai na janela
It's a party in the favela, if she goes out on the window
Eu gosto tanto dela, eu vou morar
I like her so much, I'm going to live there





Writer(s): Diego Cunha Silveira, Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Ismael Neri Jacinto, Edgard Monteiro Sebastiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.