Paroles et traduction Mc Guimê - Gata eu vim do gueto (Participação especial ConeCrew)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gata eu vim do gueto (Participação especial ConeCrew)
Baby, I'm from the ghetto (featuring ConeCrew)
De
Dolce
Gabana,
minha
gata
uns
trama
In
Dolce
Gabana,
my
girl
some
plots
Diz
que
me
ama
na
cama
me
chama
She
says
she
loves
me
in
bed,
calls
me
her
man
Linda
de
lingerie
vermelha
Beautiful
in
red
lingerie
Rebola
em
frente
ao
espelho
Grinds
in
front
of
the
mirror
Faz
que
eu
necessite
te-la
Makes
me
want
to
have
her
Ela
diz:
meu
deus
quero
te-lo
She
says:
my
God,
I
want
to
be
with
you
Gata
eu
vim
do
gueto
gata
Baby,
I'm
from
the
ghetto,
baby
Eu
gosto
como
cê
rebola
I
like
the
way
you
grind
Enquanto
eu
bolo
haxi
While
I
smoke
some
hash
Do
paraguai
From
Paraguay
Chega
jogando
na
cara,
vai
Come,
jump
up
in
my
face,
girl
Bate
na
palma
da
mão,
vai
Clap
your
hands,
girl
Rebola
até
o
chão
melhor
Grind
all
the
way
to
the
floor,
baby
Rebola
aqui,
na
cara
do
pai
Grind
here,
in
front
of
your
daddy
Se
quiser
chama
uma
amiga
If
you
want,
call
a
friend
Pra
realizar
todos
os
seus
desejos
To
make
all
your
wishes
come
true
O
que
ela
faz,
somado
com
o
que
eu
faço
What
she
does,
added
to
what
I
do
É
o
que
você
considera
perfeito
Is
what
you
would
call
perfect
Eu
te
quero
de
quatro,
de
lado
I
want
you
on
all
fours,
on
your
side
De
qualquer
jeito
Any
way
Eu
te
quero
dançando
gostosa,
I
want
you
dancing
sexy
Em
frente
o
espelho
In
front
of
the
mirror
Quando
chego
de
viagem
When
I
arrive
from
a
trip
Seu
sorriso
é
meu
amigo
Your
smile
is
my
friend
Hoje
eu
fico
até
mais
tarde
Today
I'll
stay
a
little
longer
Pra
poder
ficar
contigo
So
I
can
be
with
you
Me
perder
na
sua
miragem
Get
lost
in
your
mirage
Se
eu
errar
é
um
perigo
If
I
make
a
mistake,
it's
dangerous
Ver
você
despertar
do
meu
lado
To
see
you
wake
up
next
to
me
Eu
me
sinto
tão
bem
I
feel
so
good
Me
sinto
tão
bem
só
vivendo
o
agora
I
feel
so
good
just
living
in
the
moment
Desci
do
avião
já
te
encontro
lá
fora
I
get
off
the
plane
and
meet
you
outside
Não
tô
preocupado
o
quanto
eu
pago
I
don't
care
how
much
I
pay
Vivo
o
certo
do
jeito
errado
I
live
right
in
the
wrong
way
Sei
que
é
complicado
pra
você
támbem
I
know
it's
complicated
for
you
too
Mina,
eu
não
quero
ser
um
problema
na
sua
vida
Baby,
I
don't
want
to
be
a
problem
in
your
life
Fica
na
minha
casa
quando
você
acorda
linda
Stay
at
my
place
when
you
wake
up
beautiful
Vou
te
levar
pra
piscina
pegar
sol,
verão
I'll
take
you
to
the
pool
to
sunbathe,
summer
Tá
na
cor
do
verão,
tá
na
cor
do
pecado
In
the
color
of
summer,
in
the
color
of
sin
Eu
quero
você
do
meu
lado
I
want
you
by
my
side
Fumar
um
beck
tomar
um
destilado
Smoking
a
joint,
drinking
a
distillate
Com
o
mais
bravo
With
the
bravest
Meu
porto
seguro
não
me
larga
no
escuro,
hã
My
safe
haven,
don't
leave
me
in
the
dark
Sou
bandido
vim
do
gueto
mas
sou
puro
I'm
a
gangster,
I
came
from
the
ghetto,
but
I'm
pure
Se
eu
te
levo
pro
rolé
If
I
take
you
to
the
party
Depois
que
ficar
com
o
tcér
After
being
with
Tcher
Tu
vai
falar
pra
tuas
amiga
You'll
tell
your
friends
Que
virou
dona
do
mundo
That
you
own
the
world
To
mordendo
igual
um
cão
I'm
biting
like
a
dog
Pra
poder
ralar
daqui
So
I
can
get
out
of
here
Em
busca
do
meu
milhão
In
search
of
my
million
Quero
te
levar
pra
paris
I
want
to
take
you
to
Paris
Eu
sei
que
eu
sou
leão
I
know
I'm
a
lion
Mas
faço
tudo
pra
te
ver
sorrir
But
I'll
do
anything
to
make
you
smile
Gata
eu
vim
do
gueto
gata...
Baby,
I'm
from
the
ghetto,
baby...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ari, Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Tiago Da Cal Alves, Rany Gabriel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.