Mc Guimê - Gratitude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Guimê - Gratitude




Gratitude
Gratitude
Gratidão a um Deus
Gratitude to a God
ele sabe o bem que me faz
Only he knows how good I feel
Antes era um sonho
It used to be a dream
Hoje nem durmo mais
Now I can't even sleep anymore
Mas eu em paz
But I'm at peace
Faz mais, traz paz
Do more, bring peace
Mas eu em paz
But I'm at peace
Faz mais, traz paz
Do more, bring peace
Gratidão a um Deus
Gratitude to a God
ele sabe o bem que me faz
Only he knows how good I feel
Antes era um sonho
It used to be a dream
Hoje nem durmo mais
Now I can't even sleep anymore
Mas eu em paz
But I'm at peace
Faz mais, traz paz
Do more, bring peace
Mas eu em paz
But I'm at peace
Faz mais, traz paz
Do more, bring peace
Mas eu em paz
But I'm at peace
Faz mais, traz paz
Do more, bring peace
Mas eu em paz
But I'm at peace
Faz mais, traz paz
Do more, bring peace
Faz, e corre atrás do seu (hã)
Do it, and go after your (huh)
Tais, chegou e se fodeu (que)
Sucka, you already arrived and you screwed up (what)
Querendo ser eu
Wanting to be me
Querendo fazer o que eu faço
Wanting to do what I do
Mas não inventa
But don't try it
A pegada é monstra
The groove is monstrous
E se não for monstro de verdade, há, nem aguenta
And if you're not a real monster, hey, you can't handle it
Represento quem representa
I represent those who represent
Vida louca, o trampo compensa
Crazy life, the hustle pays off
não pensa em recompensa
Just don't think only about the reward
Você ciente, a coisa tensa
You're aware, things are tense
Não inventa e não aumenta
Don't make up stories and don't exaggerate
Meu coroa com mais de cinquenta
My old man is over fifty
não tenho mais tempo pra errar
I don't have time to make mistakes anymore
E nem pra viver em câmera lenta
And not to live in slow motion
Gratidão a um Deus
Gratitude to a God
ele sabe o bem que me faz (amém)
Only he knows how good I feel (amen)
Antes era um sonho
It used to be a dream
Hoje nem durmo mais
Now I can't even sleep anymore
Mas eu em paz
But I'm at peace
Faz mais, traz paz
Do more, bring peace
Mas eu em paz
But I'm at peace
Faz mais, traz paz
Do more, bring peace
Mas eu em paz
But I'm at peace
Faz mais, traz paz
Do more, bring peace
Mas eu em paz
But I'm at peace
Faz mais, traz paz
Do more, bring peace
Trampando, fazendo, sempre acreditando
Working, doing, always believing
Cantando, to vendo, tem vitória chegando
Singing, I see, there's victory coming
Sonhos estão se realizando
Dreams are coming true
Sonhando acordado, acordado sonhando
Dreaming awake, awake dreaming
Passam dias, passam anos
Days pass, years pass
Passam dias, passam anos
Days pass, years pass
E vocês vão tentar me derrubar agora
And you all will try to bring me down now
Se eu cheguei foi pra ficar, então sai fora
If I arrived it's to stay, so get out of here
Deus me abençoe e me proteja nessa hora
May God bless me and protect me at this hour
Obrigado meu Deus
Thank you, my God
Vigie sua luta, conquiste sua glória
Watch over your struggle, conquer your glory
Gratidão a um Deus
Gratitude to a God
ele sabe o bem que me faz
Only he knows how good I feel
Antes era um sonho
It used to be a dream
Hoje nem durmo mais
Now I can't even sleep anymore
Mas eu em paz
But I'm at peace
Faz mais, traz paz
Do more, bring peace
Mas eu em paz
But I'm at peace
Faz mais, traz paz
Do more, bring peace
Gratidão a um Deus
Gratitude to a God
ele sabe o bem que me faz
Only he knows how good I feel
Antes era um sonho
It used to be a dream
Hoje nem durmo mais
Now I can't even sleep anymore
Cada um no seu corre
Each one in their own rush
Vivo a minha, viva a sua
I live mine, you live yours
Sou filho da lua, MC Guimê
I'm a child of the moon, MC Guimê





Writer(s): Marcelinho Ferraz, Mc Guime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.