Paroles et traduction Mc Guimê - Já Sofri Hoje É Risada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Sofri Hoje É Risada
I Have Already Suffered, Today Is Laughter
Já
faz
um
tempo
que
eu
tô
querendo
trocar
essas
ideias
I
have
been
wanting
to
exchange
these
ideas
for
a
while
Sem
muita
paciência
pra
quem
quer
pagar
de
pa
Not
having
much
patience
for
those
who
want
to
act
like
a
pa
Independentemente
de
platéia
Regardless
of
the
audience
O
seu
show
é
seu
The
show
is
yours
Cabe
a
você
representar
It
is
up
to
you
to
represent
As
oportunidades
de
crescimento
vieram
The
opportunities
for
growth
came
No
tempo
a
tempo,
com
talento
e
trabalho,
vieram
In
time,
with
talent
and
work,
they
came
O
que
eu
ganhei,
o
que
eu
comprei,
esses
putos
quiseram
These
losers
wanted
what
I
earned,
what
I
bought
Mas
fazer
o
que
o
Guimê
fez,
cês
sabe
que
não
fizeram
But
they
know
that
they
have
not
done
what
Guimê
has
done
Pioneiro
tipo
Homero
Pioneer
like
Homer
Poeta
que
faz
história
Poet
who
makes
history
As
lutas
foram
sofridas
The
struggles
were
hard
Me
diverti
na
vitória
I
had
fun
in
victory
Lançando
uns
carros
zero
Releasing
some
new
cars
Usando
uns
quilos
de
jóia
Wearing
some
kilos
of
jewelry
E
pra
esses
mente
fechada
And
for
those
close-minded
ones
Vou
ser
cavalo
de
tróia
I
will
be
a
Trojan
horse
A,
tá
firmeza
Oh,
that's
great
Deus,
obrigado
por
me
abençoar
God,
thank
you
for
blessing
me
E,
B,
não
vão
se
esquecer
And,
B,
you
will
not
forget
De
quem
vocês
tinham
que
só
agradecer
Who
you
had
to
thank
Já
sofri,
hoje
é
risada
I
have
already
suffered,
today
is
laughter
Fé
na
sua
caminhada
Faith
in
your
journey
Brinde
pra
nossa
quebrada
A
toast
to
our
hood
E
elas
jogando
na
cara
And
they
are
showing
it
off
Já
sofri,
hoje
é
risada
I
have
already
suffered,
today
is
laughter
Fé
na
sua
caminhada
Faith
in
your
journey
Brinde
pra
nossa
quebrada
A
toast
to
our
hood
E
um
estilo
de
vida
cara
And
a
lifestyle
of
a
guy
Elas
jogando
na
cara
They
are
showing
it
off
Tão
quente
quanto
o
Saara
As
hot
as
the
Sahara
Tô
na
bala
e
ela
me
fala
I
am
on
the
ball
and
she
tells
me
Que
quer
mais
e
ainda
me
encara
That
she
wants
more
and
still
looks
at
me
Faz
carinha
de
safada
She
makes
a
naughty
face
Me
leva
logo
pra
casa
Take
me
home
now
Aff,
essa
nave
da
NASA
My,
oh
my,
this
NASA
ship
Tinha
que
pousar
lá
em
casa
Had
to
land
at
home
Veja
bem,
Deus
é
bom
todo
o
tempo,
essa
é
a
fita
See,
God
is
good
all
the
time,
that
is
the
story
Guardou,
abençoou
eu
em
todas
as
minhas
fita
Kept
me,
blessed
me
in
all
of
my
tapes
Uns
desacreditou,
e
hoje
só
se
irrita
Some
did
not
believe
it,
and
today
they
are
just
irritated
Nada
mudou,
nós
é
o
pica
dos
pica
Nothing
has
changed,
we
are
the
best
of
the
best
A
par
de
gente
foda,
se
achando
um
merda
On
par
with
cool
people,
thinking
like
crap
Por
causa
de
uns
bicos
bosta
Because
of
some
crap
gigs
Tava
longe
do
estúdio,
mas
vim
pra
lançar
essa
I
was
away
from
the
studio,
but
I
came
to
release
this
Já
vai
servir
como
resposta
It
will
already
serve
as
an
answer
Já
sofri,
hoje
é
risada
I
have
already
suffered,
today
is
laughter
Fé
na
sua
caminhada
Faith
in
your
journey
Brinde
pra
nossa
quebrada
A
toast
to
our
hood
E
elas
jogando
na
cara
And
they
are
showing
it
off
Já
sofri,
hoje
é
risada
I
have
already
suffered,
today
is
laughter
Fé
na
sua
caminhada
Faith
in
your
journey
Brinde
pra
nossa
quebrada
A
toast
to
our
hood
E
um
estilo
de
vida
cara
And
a
lifestyle
of
a
guy
Já
sofri,
hoje
é
risada
I
have
already
suffered,
today
is
laughter
Fé
na
sua
caminhada
Faith
in
your
journey
Brinde
pra
nossa
quebrada
A
toast
to
our
hood
E
elas
jogando
na
cara
And
they
are
showing
it
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Guime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.