Paroles et traduction Mc Guimê - Muito Dinheiro Nunca É Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muito Dinheiro Nunca É Demais
Lots of Money Is Never Too Much
O
dinheiro
não
traz
felicidade,
verdade
Money
doesn't
bring
happiness,
it's
true
Mas
se
for
pra
chorar,
que
seja
numa
mansão
com
vista
pro
mar,
né
mano
But
if
I
have
to
cry,
I’d
rather
do
it
in
a
mansion
with
a
view
to
the
sea,
bro
Muito
dinheiro
nunca
é
demais,
coloco
até
a
telha
Lots
of
money
is
never
too
much,
I'm
putting
it
all
over
the
place
Tava
treta,
mas
Deus
foi
lá
e
deu
luz
à
estrela
It
was
a
mess,
but
God
went
there
and
gave
light
to
the
star
Se
eu
tô
de
naveira,
If
I'm
on
a
roll,
Nem
deixa
sua
amiga
me
ver,
que
ela
também
vai
querer
Don't
even
let
your
friend
see
me,
because
she'll
want
it
too
(Cuidado
em!)
(Watch
out!)
Muito
dinheiro
nunca
é
demais,
coloco
até
a
telha
Lots
of
money
is
never
too
much,
I'm
putting
it
all
over
the
place
Tava
treta,
mas
Deus
foi
lá
e
deu
luz
à
estrela
It
was
a
mess,
but
God
went
there
and
gave
light
to
the
star
Se
eu
tô
de
naveira,
If
I'm
on
a
roll,
Nem
deixa
sua
amiga
me
ver,
que
ela
também
vai
querer
Don't
even
let
your
friend
see
me,
because
she'll
want
it
too
Salve,
prazer,
Guimê!
Yo,
what's
up,
it's
Guimê!
Aquele
que
vive
a
vida
da
forma
que
ele
quer
The
one
who
lives
life
the
way
he
wants
Se
eu
quero,
eu
posso,
se
eu
posso,
If
I
want
it,
I
can
get
it,
if
I
can
get
it,
Eu
consigo
as
de
100
e
uma
mina
de
fé
I
get
the
hunneds
and
a
dope
girl
No
ouro
amarelo
reflete
o
sonho
de
moleque,
senhor
Deus,
teu
filho
In
the
yellow
gold
reflects
the
kid's
dream,
Lord
God,
your
son
Construí
um
castelo
bem
belo
com
as
pedras
que
me
atiraram
no
caminho
I
built
a
beautiful
castle
with
the
stones
they
threw
at
me
on
the
way
E
agora
elas
dizem
que
eu
sou
tudo
de
bom
And
now
they
say
I'm
all
that
E
como
é
que
ela
não
diz,
se
é
só
Dom
Pérignon
And
how
can
she
not
say
it
if
it's
just
Dom
Pérignon
Então
chama
na
taça
e
brinda
o
dia
de
hoje,
Deus
escreve
o
amanhã
So
call
on
the
glass
and
toast
to
today,
God
writes
tomorrow
Que
a
sua
felicidade,
meu
parceiro,
não
seja
só
no
Instagram
That
your
happiness,
my
partner,
is
not
just
on
Instagram
Muito
dinheiro
nunca
é
demais,
coloco
até
a
telha
Lots
of
money
is
never
too
much,
I'm
putting
it
all
over
the
place
Tava
treta,
mas
Deus
foi
lá
e
deu
luz
à
estrela
It
was
a
mess,
but
God
went
there
and
gave
light
to
the
star
Se
eu
tô
de
naveira,
If
I'm
on
a
roll,
Nem
deixa
sua
amiga
me
ver,
que
ela
também
vai
querer
Don't
even
let
your
friend
see
me,
because
she'll
want
it
too
Muito
dinheiro
nunca
é
demais,
coloco
até
a
telha
Lots
of
money
is
never
too
much,
I'm
putting
it
all
over
the
place
Tava
treta,
mas
Deus
foi
lá
e
deu
luz
à
estrela
It
was
a
mess,
but
God
went
there
and
gave
light
to
the
star
Se
eu
tô
de
naveira,
If
I'm
on
a
roll,
Nem
deixa
sua
amiga
me
ver,
que
ela
também
vai
querer
Don't
even
let
your
friend
see
me,
because
she'll
want
it
too
Salve,
prazer,
Guimê!
Yo,
what's
up,
it's
Guimê!
Aquele
que
vive
a
vida
da
forma
que
ele
quer
The
one
who
lives
life
the
way
he
wants
Se
eu
quero,
eu
posso,
se
eu
posso,
If
I
want
it,
I
can
get
it,
if
I
can
get
it,
Eu
consigo
as
de
100
e
uma
mina
de
fé
I
get
the
hunneds
and
a
dope
girl
No
ouro
amarelo
reflete
o
sonho
de
moleque,
senhor
Deus,
teu
filho
In
the
yellow
gold
reflects
the
kid's
dream,
Lord
God,
your
son
Construí
um
castelo
bem
belo
com
as
pedras
que
me
atiraram
no
caminho
I
built
a
beautiful
castle
with
the
stones
they
threw
at
me
on
the
way
E
agora
elas
dizem
que
eu
sou
tudo
de
bom
And
now
they
say
I'm
all
that
E
como
é
que
ela
não
diz,
se
é
só
Dom
Pérignon
And
how
can
she
not
say
it
if
it's
just
Dom
Pérignon
Então
chama
na
taça
e
brinda
o
dia
de
hoje,
Deus
escreve
o
amanhã
So
call
on
the
glass
and
toast
to
today,
God
writes
tomorrow
Que
a
sua
felicidade,
meu
parceiro,
não
seja
só
no
Instagram
That
your
happiness,
my
partner,
is
not
just
on
Instagram
Muito
dinheiro
nunca
é
demais,
Lots
of
money
is
never
too
much,
Coloco
até
a
telha
(Que
você
seja
feliz
de
fato
e
não
de
foto)
I'm
putting
it
all
over
the
place
(May
you
be
truly
happy,
not
just
in
pictures)
Tava
treta,
mas
Deus
foi
lá
e
deu
luz
à
estrela
It
was
a
mess,
but
God
went
there
and
gave
light
to
the
star
Se
eu
tô
de
naveira,
If
I'm
on
a
roll,
Nem
deixa
sua
amiga
me
ver,
que
ela
também
vai
querer
Don't
even
let
your
friend
see
me,
because
she'll
want
it
too
Muito
dinheiro
nunca
é
demais,
coloco
até
a
telha
Lots
of
money
is
never
too
much,
I'm
putting
it
all
over
the
place
Tava
treta,
mas
Deus
foi
lá
e
deu
luz
à
estrela
It
was
a
mess,
but
God
went
there
and
gave
light
to
the
star
Se
eu
tô
de
naveira,
If
I'm
on
a
roll,
Nem
deixa
sua
amiga
me
ver,
que
ela
também
vai
querer
Don't
even
let
your
friend
see
me,
because
she'll
want
it
too
(Cuidado
em!)
(Watch
out!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Aparecido Dantas Pinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.