Paroles et traduction Mc Guimê - No auge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai
segurando,
moleque
Hang
in
there,
boy
DJ
Jorginho
e
MC
Guimê
DJ
Jorginho
and
MC
Guimê
Por
essa
vocês
não
esperavam,
né?
You
didn't
expect
this,
did
you?
Meu
mano,
se
eu
tô
de
Audi
My
man,
if
I'm
in
an
Audi
Ela
vem
correndo
atrás
She
comes
running
after
me
Só
toma
cuidado
pra
não
se
cansar
demais,
hein,
fia′?
Just
be
careful
not
to
get
too
tired,
girl
Se
eu
tô
no
auge,
ela
corre
atrás
If
I'm
on
the
rise,
she
runs
after
me
Se
eu
tô
de
Audi,
olha
a
cara
que
ela
faz
If
I'm
in
an
Audi,
look
at
the
face
she
makes
Mas
eu
sei
bem
qual
é,
tu
quer
carona,
né?!
But
I
know
what's
up,
you
want
a
ride,
don't
you?!
Queria
ver
nas
antiga,
quando
eu
andava
a
pé
I'd
like
to
see
you
in
ancient
times,
when
I
used
to
walk
on
foot
Se
eu
tô
no
auge,
ela
corre
atrás
If
I'm
on
the
rise,
she
runs
after
me
Se
eu
tô
de
Audi,
olha
a
cara
que
ela
faz
If
I'm
in
an
Audi,
look
at
the
face
she
makes
Mas
eu
sei
bem
qual
é,
tu
quer
carona,
né?!
But
I
know
what's
up,
you
want
a
ride,
don't
you?!
Queria
ver
nas
antiga,
quando
eu
andava
a
pé
I'd
like
to
see
you
in
ancient
times,
when
I
used
to
walk
on
foot
Hoje
tá
fácil,
tá
tudo
mais
prático
Today
it's
easy,
everything
is
more
practical
De
conversível
In
a
convertible
Banco
de
couro
no
plástico,
as
notas
no
elástico
Leather
seat
in
plastic,
cash
in
rubber
bands
Aí
fica
lindo,
né?
That
looks
nice,
doesn't
it?
Mudei
de
cargo,
de
funcionário
I
changed
my
job,
from
employee
Me
tornei
empresário
I
became
an
employer
Salário
mínimo
ficou
pra
trás
Minimum
wage
is
behind
me
Hoje
eu
que
pago
o
salário
(vai!)
Today
I'm
the
one
paying
the
salary
(go!)
Dá
uma
frisada
no
bright
Turn
up
the
bright
Ouro
18
quilates
18
karat
gold
Quando
ela
me
vê
de
Audi
passando
na
rua
When
she
sees
me
driving
an
Audi
in
the
street
Ela
empina
pro
pai
She
sticks
her
chest
out
at
me
Minha
vida
é
uma
viagem
My
life
is
a
trip
Nela
eu
só
tô
de
passagem
I'm
just
passing
through
Falando
em
passagem,
partiu
Speaking
of
going,
let's
go
Tô
indo
pra
Dubai
(vai!)
I'm
going
to
Dubai
(go!)
Se
eu
tô
no
auge,
ela
corre
atrás
If
I'm
on
the
rise,
she
runs
after
me
Se
eu
tô
de
Audi,
olha
a
cara
que
ela
faz
If
I'm
in
an
Audi,
look
at
the
face
she
makes
Mas
eu
sei
bem
qual
é,
tu
quer
carona,
né?!
But
I
know
what's
up,
you
want
a
ride,
don't
you?!
Queria
ver
nas
antiga,
quando
eu
andava
a
pé
I'd
like
to
see
you
in
ancient
times,
when
I
used
to
walk
on
foot
Se
eu
tô
no
auge,
ela
corre
atrás
If
I'm
on
the
rise,
she
runs
after
me
Se
eu
tô
de
Audi,
olha
a
cara
que
ela
faz
If
I'm
in
an
Audi,
look
at
the
face
she
makes
Mas
eu
sei
bem
qual
é,
tu
quer
carona,
né?!
But
I
know
what's
up,
you
want
a
ride,
don't
you?!
Queria
ver
nas
antiga,
quando
eu
andava
a
pé
I'd
like
to
see
you
in
ancient
times,
when
I
used
to
walk
on
foot
Meu
mano,
se
eu
tô
de
Audi
My
man,
if
I'm
in
an
Audi
Ela
vem
correndo
atrás
She
comes
running
after
me
Só
toma
cuidado
pra
não
se
cansar
demais,
hein,
fia'?
Just
be
careful
not
to
get
too
tired,
girl?
Hoje
tá
fácil,
tá
tudo
mais
prático
Today
it's
easy,
it's
much
more
convenient
De
conversível
In
a
convertible
Banco
de
couro
no
plástico,
as
notas
no
elástico
Leather
seat
in
plastic,
cash
in
elastics
Aí
fica
lindo,
né?
That
looks
beautiful,
doesn't
it?
Mudei
de
cargo,
de
funcionário
I
switched
positions,
from
employee
Me
tornei
empresário
I
became
a
boss
Salário
mínimo
ficou
pra
trás
Minimum
wage
is
over
Hoje
eu
que
pago
o
salário
(vai!)
Today
I
pay
the
salaries
(let's
go!)
Dá
uma
frisada
no
bright
Give
the
bright
a
little
push
Ouro
18
quilates
18
karat
gold
Quando
ela
me
vê
de
Audi
passando
na
rua
When
she
sees
me
driving
an
Audi
down
the
street
Ela
empina
pro
pai
She
sticks
her
chest
out
at
me
Minha
vida
é
uma
viagem
My
life
is
a
journey
Nela
eu
só
tô
de
passagem
I'm
just
passing
through
Falando
em
passagem,
partiu
Speaking
of
passing
through,
let's
go
Tô
indo
pra
Dubai
(vai!)
I'm
going
to
Dubai
(let's
go!)
Se
eu
tô
no
auge,
ela
corre
atrás
If
I'm
on
the
rise,
she
runs
after
me
Se
eu
tô
de
Audi,
olha
a
cara
que
ela
faz
If
I'm
in
an
Audi,
look
at
the
face
she
makes
Mas
eu
sei
bem
qual
é,
tu
quer
carona,
né?!
But
I
know
what's
up,
you
want
a
ride,
don't
you?!
Queria
ver
nas
antiga,
quando
eu
andava
a
pé
I'd
like
to
see
you
in
ancient
times,
when
I
used
to
walk
on
foot
Se
eu
tô
no
auge,
ela
corre
atrás
If
I'm
on
the
rise,
she
runs
after
me
Se
eu
tô
de
Audi,
olha
a
cara
que
ela
faz
If
I'm
in
an
Audi,
look
at
the
face
she
makes
Mas
eu
sei
bem
qual
é,
tu
quer
carona,
né?!
But
I
know
what's
up,
you
want
a
ride,
don't
you?!
Queria
ver
nas
antiga,
quando
eu
andava
a
pé
I'd
like
to
see
you
in
ancient
times,
when
I
used
to
walk
on
foot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Jorgin, Mc Guime
Album
No auge
date de sortie
16-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.