Mc Guimê - No auge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Guimê - No auge




No auge
На пике
Vai segurando, moleque
Держись, парень
DJ Jorginho e MC Guimê
DJ Jorginho и MC Guimê
Por essa vocês não esperavam, né?
Такого вы от нас не ожидали, да?
Meu mano, se eu de Audi
Братан, если я на Audi
Ela vem correndo atrás
Она бежит следом
toma cuidado pra não se cansar demais, hein, fia′?
Только смотри, не слишком утомляйся, детка?
Se eu no auge, ela corre atrás
Если я на пике, она бежит следом
Se eu de Audi, olha a cara que ela faz
Если я на Audi, смотри, какое у нее лицо
Mas eu sei bem qual é, tu quer carona, né?!
Но я прекрасно знаю, что тебе нужно, подвезти, да?!
Queria ver nas antiga, quando eu andava a
Хотелось бы посмотреть на тебя в старые времена, когда я ходил пешком
Se eu no auge, ela corre atrás
Если я на пике, она бежит следом
Se eu de Audi, olha a cara que ela faz
Если я на Audi, смотри, какое у нее лицо
Mas eu sei bem qual é, tu quer carona, né?!
Но я прекрасно знаю, что тебе нужно, подвезти, да?!
Queria ver nas antiga, quando eu andava a
Хотелось бы посмотреть на тебя в старые времена, когда я ходил пешком
Hoje fácil, tudo mais prático
Сегодня все легко, все гораздо проще
De conversível
На кабриолете
Banco de couro no plástico, as notas no elástico
Кожаные сиденья в пленке, купюры в резинке
fica lindo, né?
Вот это красиво, да?
Mudei de cargo, de funcionário
Я сменил должность, с сотрудника
Me tornei empresário
Стал предпринимателем
Salário mínimo ficou pra trás
Минимальная зарплата осталась позади
Hoje eu que pago o salário (vai!)
Теперь я плачу зарплату (вперед!)
uma frisada no bright
Блестит ярко
Ouro 18 quilates
Золото 18 карат
Quando ela me de Audi passando na rua
Когда она видит, как я проезжаю по улице на Audi
Ela empina pro pai
Она выгибается для папочки
Minha vida é uma viagem
Моя жизнь это путешествие
Nela eu de passagem
В ней я всего лишь проездом
Falando em passagem, partiu
Кстати о поездках, поехали
indo pra Dubai (vai!)
Я еду в Дубай (вперед!)
Se eu no auge, ela corre atrás
Если я на пике, она бежит следом
Se eu de Audi, olha a cara que ela faz
Если я на Audi, смотри, какое у нее лицо
Mas eu sei bem qual é, tu quer carona, né?!
Но я прекрасно знаю, что тебе нужно, подвезти, да?!
Queria ver nas antiga, quando eu andava a
Хотелось бы посмотреть на тебя в старые времена, когда я ходил пешком
Se eu no auge, ela corre atrás
Если я на пике, она бежит следом
Se eu de Audi, olha a cara que ela faz
Если я на Audi, смотри, какое у нее лицо
Mas eu sei bem qual é, tu quer carona, né?!
Но я прекрасно знаю, что тебе нужно, подвезти, да?!
Queria ver nas antiga, quando eu andava a
Хотелось бы посмотреть на тебя в старые времена, когда я ходил пешком
Meu mano, se eu de Audi
Братан, если я на Audi
Ela vem correndo atrás
Она бежит следом
toma cuidado pra não se cansar demais, hein, fia'?
Только смотри, не слишком утомляйся, детка?
Hoje fácil, tudo mais prático
Сегодня все легко, все гораздо проще
De conversível
На кабриолете
Banco de couro no plástico, as notas no elástico
Кожаные сиденья в пленке, купюры в резинке
fica lindo, né?
Вот это красиво, да?
Mudei de cargo, de funcionário
Я сменил должность, с сотрудника
Me tornei empresário
Стал предпринимателем
Salário mínimo ficou pra trás
Минимальная зарплата осталась позади
Hoje eu que pago o salário (vai!)
Теперь я плачу зарплату (вперед!)
uma frisada no bright
Блестит ярко
Ouro 18 quilates
Золото 18 карат
Quando ela me de Audi passando na rua
Когда она видит, как я проезжаю по улице на Audi
Ela empina pro pai
Она выгибается для папочки
Minha vida é uma viagem
Моя жизнь это путешествие
Nela eu de passagem
В ней я всего лишь проездом
Falando em passagem, partiu
Кстати о поездках, поехали
indo pra Dubai (vai!)
Я еду в Дубай (вперед!)
Se eu no auge, ela corre atrás
Если я на пике, она бежит следом
Se eu de Audi, olha a cara que ela faz
Если я на Audi, смотри, какое у нее лицо
Mas eu sei bem qual é, tu quer carona, né?!
Но я прекрасно знаю, что тебе нужно, подвезти, да?!
Queria ver nas antiga, quando eu andava a
Хотелось бы посмотреть на тебя в старые времена, когда я ходил пешком
Se eu no auge, ela corre atrás
Если я на пике, она бежит следом
Se eu de Audi, olha a cara que ela faz
Если я на Audi, смотри, какое у нее лицо
Mas eu sei bem qual é, tu quer carona, né?!
Но я прекрасно знаю, что тебе нужно, подвезти, да?!
Queria ver nas antiga, quando eu andava a
Хотелось бы посмотреть на тебя в старые времена, когда я ходил пешком





Writer(s): Dj Jorgin, Mc Guime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.