Paroles et traduction Mc Guimê - Q7 White
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
o
Go
no
beat,
pega,
é
It's
Go
on
the
beat,
get
it,
yeah
Eu
trajado
de
Nike,
e
ela
toda
de
Versace,
né?
Me
in
Nike,
and
her
in
all
Versace,
right?
Um
contraste
do
favela
e
a
donzela
A
contrast
between
the
favela
and
the
lady
É
só
palmas
que
bate,
e
nem
é
seu
aniversário,
né?
It's
just
applause,
and
it's
not
even
your
birthday,
right?
Eu
nunca
vi
uma
coisa
assim,
tão
bela
I've
never
seen
anything
so
beautiful
Lancei
a
Q7
White,
hoje
vou
me
jogar
na
direção
(direção)
I
launched
the
Q7
White,
today
I'm
going
to
drive
in
style
A
vida
é
minha,
eu
vou
tocando
My
life
is
mine,
I'm
going
to
play
it
Que
o
tempo
voa,
é
verdade,
mais
rápido
do
que
avião
Time
flies,
it's
true,
faster
than
a
plane
Então
eu
sigo
aproveitando
So
I
keep
enjoying
it
E
tu
não
tava
no
pião
comigo,
a
pé
(não
tava,
né?)
Didn't
you
walk
with
me,
on
foot?
Hoje
tá
facinho,
que
tá
mamão,
tá
filé
Today
it's
easy,
it's
delicious,
it's
good
Quando
eu
falei
que
eu
era
MC
e
os
outros
zoavam
When
I
said
I
was
an
MC
and
others
laughed
Quando
eu
lançava
as
track
e
ninguém
baixava
When
I
released
tracks
and
nobody
downloaded
them
Marcha,
mundão,
às
vezes
que
eu
ouvi
não
(ouvi
não)
Move
on,
world,
sometimes
I
heard
no
Virou
inspiração
pra
hoje
nóis
tá
fortão
(hoje
nóis
tá
fortão)
It
became
inspiration
to
be
strong
today
Nóis
tá
fortão
(pegou
a
visão?)
We
are
strong
Olha
os
cordão
(vai)
Look
at
the
necklaces
(go)
Eu
trajado
de
Nike
(trajado),
e
ela
toda
de
Versace,
né?
Me
in
Nike,
and
her
in
all
Versace,
right?
Um
contraste
do
favela
e
a
donzela
A
contrast
between
the
favela
and
the
lady
É
só
palmas
que
bate,
e
nem
é
seu
aniversário,
né?
It's
just
applause,
and
it's
not
even
your
birthday,
right?
Eu
nunca
vi
uma
coisa
assim,
tão
bela
I've
never
seen
anything
so
beautiful
Lancei
a
Q7
White,
hoje
vou
me
jogar
na
direção
(skr,
skr)
I
launched
the
Q7
White,
today
I'm
going
to
drive
in
style
A
vida
é
minha,
eu
vou
tocando
My
life
is
mine,
I'm
going
to
play
it
Que
o
tempo
voa,
é
verdade,
mais
rápido
do
que
avião
Time
flies,
it's
true,
faster
than
a
plane
Então
eu
sigo
aproveitando
So
I
keep
enjoying
it
E
tu
não
tava
no
pião
comigo,
a
pé
Didn't
you
walk
with
me,
on
foot?
Hoje
tá
facinho,
que
tá
mamão,
tá
filé
Today
it's
easy,
it's
delicious,
it's
good
Quando
eu
falei
que
eu
era
MC
e
os
outros
zoavam
When
I
said
I
was
an
MC
and
others
laughed
Quando
eu
lançava
as
track
e
ninguém
baixava
When
I
released
tracks
and
nobody
downloaded
them
Marcha,
mundão,
às
vezes
que
eu
ouvi
não
Move
on,
world,
sometimes
I
heard
no
Virou
inspiração,
pra
hoje
nóis
tá
fortão
It
became
inspiration,
to
be
strong
today
Nóis
tá
fortão
We
are
strong
Olha
os
cordão
Look
at
the
necklaces
Marcha,
mundão,
às
vezes
que
eu
ouvi
não
Move
on,
world,
sometimes
I
heard
no
Virou
inspiração,
pra
hoje
nóis
tá
fortão
It
became
inspiration,
to
be
strong
today
Nóis
tá
fortão
(nóis)
We
are
strong
Olha
os
cordão
(qual
é,
Go?)
Look
at
the
necklaces
Quem
são
esses
que
te
dizem
não
Who
are
these
people
who
tell
you
no?
Que
você
não
pode,
que
você
não
consegue
That
you
can't
do
it,
that
you
can't
make
it
E
te
fazem
mudar
de
percepção?
And
make
you
change
your
perception?
Eu
não
vou
dizer
pra
você
não
deixar
eles
falarem
de
você
I'm
not
going
to
tell
you
not
to
let
them
talk
about
you
Porque
não
temos
poder
da
fala
do
outro
Because
we
have
no
power
over
what
others
say
O
que
quiserem
falar,
vão
falar
Whatever
they
want
to
say,
they
will
say
Vai
de
você
acreditar
mais
no
seu
potencial
It's
up
to
you
to
believe
more
in
your
potential
Ou
no
mal
que
vão
te
jogar
Or
the
evil
they
will
throw
at
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Guime
Album
Q7 White
date de sortie
31-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.