Mc Guimê - Sampa (Participação especial Emicida e Rael da Rima) - traduction des paroles en allemand




Sampa (Participação especial Emicida e Rael da Rima)
Sampa (Besondere Beteiligung Emicida und Rael da Rima)
Novos demônios pra uma velha garoa
Neue Dämonen für einen alten Nieselregen
Ahã
Aha
E os neurônios trabalhando de boa
Und die Neuronen arbeiten gut
Vim tipo índio na canoa mil grau
Kam wie ein Indianer im Kanu, tausend Grad
Marginal pelas marginal, sampa até o final
Am Rand entlang der Randstraßen, Sampa bis zum Ende
Sofremos ontem e hoje rimos atoa
Wir litten gestern und heute lachen wir einfach so
Conquista o reino e presenteia a coroa
Erobere das Reich und schenke die Krone
Saí cantando mais que quatro pneus
Ging weg, singend lauter als vier Reifen
em deus, e nos meus!
Glaube an Gott und an meine Leute!
Na norte é forte escola de samba
Im Norden ist die Sambaschule stark
Na leste uns fluxo monstrão
Im Osten krasse Partys
Na oeste osasco eu a pampa
Im Westen Osasco, da bin ich super drauf
Na sul um salve pros irmão
Im Süden ein Gruß an die Brüder
Baixada santista eu encosto
Baixada Santista, da schau ich vorbei
Interior fechadão
Im Landesinneren bin ich voll dabei
colo mesmo com quem gosto
Ich hänge nur mit denen ab, die ich mag
Pode pah jão!!!
Kannst du glauben, Mann!!!
Sampa... Essa eu fiz pra você
Sampa... Dieses hab ich für dich gemacht
Dança... Com seu parceiro Guimê
Tanz... Mit deinem Partner Guimê
Sampa... Essa eu fiz pra você
Sampa... Dieses hab ich für dich gemacht
Dança... Com seu parceiro Guimê
Tanz... Mit deinem Partner Guimê
Peraê! As linhas dela lembra a do copan
Moment mal! Ihre Linien erinnern an die des Copan
Sou fã, nela todo... Pan!
Ich bin Fan, bin voll bei ihr... Peng!
Helipa bem favela, sacomã
Helipa, voll Favela, Sacomã
Cinderela ria enquanto noiz sumia
Cinderella lachte, während wir verschwanden
Dos rocan! Eu!
Vor den Bullen! Ich!
Penso alto tipo um drone, fiz meu nome
Ich denke hoch wie eine Drohne, hab meinen Namen gemacht
É o que difere os meninos dos homens
Das unterscheidet die Jungs von den Männern
Sorry, bem love history memo
Sorry, echt 'ne Love Story
Se a pauta agora é poder, nós podemos
Wenn das Thema jetzt Macht ist, dann können wir
Dar um up ter o, helicóptero, pop ver o horizonte na norte
Ein Upgrade geben, den Helikopter haben, Pop, den Horizont im Norden sehen
Bicos em choque, gero enfoque pelo
Neider geschockt, ich setze den Fokus auf die
Lado preto da city,
schwarze Seite der Stadt,
Fazer o que, maloqueiro é apetite,
Was soll man machen, Straßenjunge hat Hunger,
Sem limite
Ohne Limit
Sampa... Essa eu fiz pra você
Sampa... Dieses hab ich für dich gemacht
Dança... Com seu parceiro Guimê
Tanz... Mit deinem Partner Guimê
Sampa... Essa eu fiz pra você
Sampa... Dieses hab ich für dich gemacht
Dança... Com seu parceiro Guimê
Tanz... Mit deinem Partner Guimê
Grandiosa é, nossa capital
Großartig ist sie, unsere Hauptstadt
Pode pah que eu sou
Kannst du glauben, ich bin
Dela original
Von hier, original
De um monte de quebrada
Aus einem Haufen von Vierteln
Na qual me identifico
Mit denen ich mich identifiziere
Tem rap, samba, funk mil grau
Gibt Rap, Samba, Funk tausend Grad
Tem vários pico
Gibt viele coole Orte
Jardim iporanga eu sou natural
Jardim Iporanga, da komm ich her
É que eu fico
Dort bleibe ich
Não sabe onde é baby
Weißt nicht wo das ist, Baby?
Vem que eu te explico
Komm, ich erklär's dir
Na norte é forte escola de samba
Im Norden ist die Sambaschule stark
Na leste uns fluxo monstrão
Im Osten krasse Partys
Na oeste osasco eu a pampa
Im Westen Osasco, da bin ich super drauf
Na sul um salve pros irmão
Im Süden ein Gruß an die Brüder
Baixada santista eu encosto
Baixada Santista, da schau ich vorbei
Interior fechadão
Im Landesinneren bin ich voll dabei
colo mesmo com quem gosto
Ich hänge nur mit denen ab, die ich mag
Pode pah jão!!!
Kannst du glauben, Mann!!!
Sampa... Essa eu fiz pra você
Sampa... Dieses hab ich für dich gemacht
Dança... Com seu parceiro Guimê
Tanz... Mit deinem Partner Guimê
Sampa... Essa eu fiz pra você
Sampa... Dieses hab ich für dich gemacht
Dança... Com seu parceiro Guimê
Tanz... Mit deinem Partner Guimê





Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Dash, O Marroquinho, Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Israel Feliciano, Duani Cesar Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.