Paroles et traduction Mc Guimê - Sampa (Participação especial Emicida e Rael da Rima)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sampa (Participação especial Emicida e Rael da Rima)
Sampa (Featuring Participation by Emicida and Rael da Rima)
Novos
demônios
pra
uma
velha
garoa
New
demons
for
an
old
drizzle
E
os
neurônios
trabalhando
de
boa
And
the
neurons
working
fine
Vim
tipo
índio
na
canoa
mil
grau
Came
like
an
Indian
in
a
canoe
a
thousand
degrees
Marginal
pelas
marginal,
sampa
até
o
final
Marginal
by
the
marginals,
sampa
until
the
end
Sofremos
ontem
e
hoje
rimos
atoa
We
suffered
yesterday
and
today
we
laugh
for
nothing
Conquista
o
reino
e
presenteia
a
coroa
Conquer
the
kingdom
and
reward
the
crown
Saí
cantando
mais
que
quatro
pneus
I
left
singing
more
than
four
tires
Fé
em
deus,
e
nos
meus!
Faith
in
god,
and
in
mine!
Na
norte
é
forte
escola
de
samba
In
the
north
is
a
strong
samba
school
Na
leste
uns
fluxo
monstrão
In
the
east,
some
monstrão
flow
Na
oeste
osasco
eu
tô
a
pampa
In
the
west,
Osasco,
I'm
a
pampa
Na
sul
um
salve
pros
irmão
In
the
south,
a
greeting
to
the
brothers
Baixada
santista
eu
encosto
Baixada
Santista
I
lean
Interior
tô
fechadão
Interior
I'm
closed
Só
colo
mesmo
com
quem
gosto
Only
place
with
those
I
like
Pode
pah
jão!!!
It
can,
Jo!
Sampa...
Essa
eu
fiz
pra
você
Sampa...
I
made
this
for
you
Dança...
Com
seu
parceiro
Guimê
Dance...
With
your
partner
Guimê
Sampa...
Essa
eu
fiz
pra
você
Sampa...
I
made
this
for
you
Dança...
Com
seu
parceiro
Guimê
Dance...
With
your
partner
Guimê
Peraê!
As
linhas
dela
lembra
a
do
copan
Wait!
Its
lines
remind
me
of
Copan
Sou
fã,
tô
nela
todo...
Pan!
I
am
a
fan,
I
am
on
it
all
...
Pan!
Helipa
bem
favela,
sacomã
Helipa
very
favela,
Sacomã
Cinderela
ria
enquanto
noiz
sumia
Cinderella
laughed
as
we
disappeared
Dos
rocan!
Eu!
From
Rocan!
I!
Penso
alto
tipo
um
drone,
fiz
meu
nome
I
think
aloud
like
a
drone,
I
made
my
name
É
o
que
difere
os
meninos
dos
homens
It's
what
sets
the
boys
apart
from
the
men
Sorry,
bem
love
history
memo
Sorry,
very
love
history
anyway
Se
a
pauta
agora
é
poder,
nós
podemos
If
the
issue
now
is
power,
we
can
Dar
um
up
ter
o,
helicóptero,
pop
ver
o
horizonte
na
norte
Give
a
thumbs
up,
have
the
helicopter,
pop
see
the
horizon
in
the
north
Bicos
em
choque,
gero
enfoque
pelo
Peaks
in
shock,
I
focus
on
it
Lado
preto
da
city,
By
the
black
side
of
town,
Fazer
o
que,
maloqueiro
é
apetite,
What
to
do,
a
favela
is
appetite,
Sem
limite
Without
limits
Sampa...
Essa
eu
fiz
pra
você
Sampa...
I
made
this
for
you
Dança...
Com
seu
parceiro
Guimê
Dance...
With
your
partner
Guimê
Sampa...
Essa
eu
fiz
pra
você
Sampa...
I
made
this
for
you
Dança...
Com
seu
parceiro
Guimê
Dance...
With
your
partner
Guimê
Grandiosa
é,
nossa
capital
It
is
grandiose,
our
capital
Pode
pah
que
eu
sou
Can,
pah,
that
I
am
Dela
original
From
her
originally
De
um
monte
de
quebrada
From
a
lot
of
slums
Na
qual
me
identifico
In
which
I
identify
Tem
rap,
samba,
funk
mil
grau
It
has
rap,
samba,
funk
a
thousand
degrees
Tem
vários
pico
It
has
several
peaks
Jardim
iporanga
eu
sou
natural
Jardim
Iporanga
I
am
natural
É
lá
que
eu
fico
It
is
where
I
stay
Não
sabe
onde
é
baby
You
don't
know
where
it
is
baby
Vem
que
eu
te
explico
Come
and
I'll
explain
it
to
you
Na
norte
é
forte
escola
de
samba
In
the
north
is
a
strong
samba
school
Na
leste
uns
fluxo
monstrão
In
the
east,
some
monstrão
flow
Na
oeste
osasco
eu
tô
a
pampa
In
the
west,
Osasco,
I'm
a
pampa
Na
sul
um
salve
pros
irmão
In
the
south,
a
greeting
to
the
brothers
Baixada
santista
eu
encosto
Baixada
Santista
I
lean
Interior
tô
fechadão
Interior
I'm
closed
Só
colo
mesmo
com
quem
gosto
Only
place
with
those
I
like
Pode
pah
jão!!!
It
can,
Jo!
Sampa...
Essa
eu
fiz
pra
você
Sampa...
I
made
this
for
you
Dança...
Com
seu
parceiro
Guimê
Dance...
With
your
partner
Guimê
Sampa...
Essa
eu
fiz
pra
você
Sampa...
I
made
this
for
you
Dança...
Com
seu
parceiro
Guimê
Dance...
With
your
partner
Guimê
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Dash, O Marroquinho, Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Israel Feliciano, Duani Cesar Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.