Paroles et traduction Mc Guimê - Sou filho da lua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou filho da lua
Child of the Moon
Quem
deus
abençoa,
ninguém
amaldiçoa
Those
whom
God
blesses,
nobody
curses
Sou
filho
da
lua
I'm
a
child
of
the
moon
Na
luta
meu
truta,
sou
filho
da
lua
In
the
struggle
my
love,
I'm
a
child
of
the
moon
Na
rua
sentei,
na
vida
pensei
I
sat
down
on
the
street,
I
thought
about
life
Num
trono
de
rei,
porque
não
eu
sei
On
a
king's
throne,
why
not
I
know
Na
lua
não
se
muda
o
mundo
truta
On
the
moon,
the
world
doesn't
change,
my
baby
Não
confunda
seus
truta
com
essas
puta
Don't
confuse
your
babies
with
these
whores
Na
luta
digna,
o
enigma
será
desvendado
In
a
dignified
fight,
the
enigma
will
be
revealed
Qualquer
estigma,
será
benigna
Any
stigma,
will
be
benign
Tudo
é
aprendizado
It's
all
a
learning
experience
Não
demonstre
se
ficar
fraco
Don't
show
it
if
you're
weak
O
fracasso
pode
estar
ao
seu
lado
Failure
can
be
by
your
side
Eu
friso
pode
estar
ao
seu
lado
I
stress
it
can
be
by
your
side
O
fracasso
pode
estar
ao
seu
lado
Failure
can
be
by
your
side
Passo
a
passo,
não
sou
cabaço
Step
by
step,
I'm
not
a
fool
Meu
caminho
eu
mesmo
traço
I
trace
my
own
path
Guimê,
forte
abraço
Guimê,
a
big
hug
Na
luta
meu
truta,
sou
filho
da
lua
In
the
struggle
my
love,
I'm
a
child
of
the
moon
Na
rua
sentei,
na
vida
pensei
I
sat
down
on
the
street,
I
thought
about
life
Num
trono
de
rei,
porque
não
eu
sei
On
a
king's
throne,
why
not
I
know
Na
luta
meu
truta,
sou
filho
da
lua
In
the
struggle
my
love,
I'm
a
child
of
the
moon
Na
rua
sentei,
na
vida
pensei
I
sat
down
on
the
street,
I
thought
about
life
Num
trono
de
rei,
porque
não
eu
sei
On
a
king's
throne,
why
not
I
know
Escolhi
uma
vida
nova
pra
viver
I
chose
a
new
life
to
live
Vim
ver,
vou
ver,
vencer
I
came
to
see,
I
will
see,
I
will
win
Vim
ver
transparência,
transparecer
I
came
to
see
transparency,
to
be
transparent
Só
sua
consciência
que
sabe
quem
é
você
Only
your
conscience
knows
who
you
are
Não
engane
ou
engane
a
você
mesmo
Don't
deceive
others
or
deceive
yourself
Adiante
vemos
o
que
percorremos
Up
ahead
we
see
what
we've
traveled
Os
momentos,
os
bons
os
maus
momentos
The
moments,
the
good
the
bad
moments
Às
vezes
só
lamentos
Sometimes
only
regrets
Mas
tá
normal,
as
vezes
meus
interesses
But
that's
normal,
sometimes
my
interests
Não
seja
o
que
está
pensando
Aren't
what
you're
thinking
Mas
em
qualquer
dia
desses
você
pode
tá
me
amando!
But
any
of
these
days
you
could
be
loving
me!
Na
luta
meu
truta,
sou
filho
da
lua
In
the
struggle
my
love,
I'm
a
child
of
the
moon
Na
rua
sentei,
na
vida
pensei
I
sat
down
on
the
street,
I
thought
about
life
Num
trono
de
rei,
porque
não
eu
sei
On
a
king's
throne,
why
not
I
know
Na
luta
meu
truta,
sou
filho
da
lua
In
the
struggle
my
love,
I'm
a
child
of
the
moon
Na
rua
sentei,
na
vida
pensei
I
sat
down
on
the
street,
I
thought
about
life
Num
trono
de
rei,
porque
não
eu
sei
On
a
king's
throne,
why
not
I
know
Acreditar
que
sempre
será
possível
To
believe
that
it
will
always
be
possible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Fernando Aparecido Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.