MC Hariel - Avisa que é o Funk - traduction des paroles en allemand

Avisa que é o Funk - Mc Harieltraduction en allemand




Avisa que é o Funk
Sag Bescheid, das ist Funk
Deixa os menor viver bem
Lass die Jüngeren gut leben
Que isso é um reflexo
Denn das ist nur ein Spiegelbild
Nóis sonhou muita coisa
Wir haben schon viel geträumt
É hora de buscar
Es ist Zeit, es zu holen
Quem pensou demais
Wer zu viel nachgedacht hat
Ficou brecado no tempo
Ist in der Zeit stecken geblieben
Quem não pensou em nada
Wer an nichts gedacht hat
pode se prejudicar
Kann sich nur schaden
Vou desfilar
Ich werde vorfahren
Os foguete da cor cativante
Mit den Geschossen in fesselnder Farbe
Pra colocar todos criticante
Um alle Kritiker
No seu devido lugar
An ihren richtigen Platz zu stellen
Nóis vai chutar
Wir werden treten
O alicerce da sua pirâmide
Gegen das Fundament deiner Pyramide
Sabotar essa porra de ranking
Dieses verdammte Ranking sabotieren
Que não olha pros que vem de
Das nicht auf die schaut, die von hier kommen
Com as dianteira pro ar
Mit den Vorderreifen in der Luft
Deixa ela no volante
Lass sie ans Steuer
Chama e avisa que é o funk
Ruf an und sag Bescheid, das ist Funk
vencedor
Nur Gewinner
Não se impressiona se mais uma bomba estourar
Sei nicht beeindruckt, wenn noch eine Bombe platzt
Nóis no alto falante
Wir sind im Lautsprecher
Climatizando o rasante
Den Tiefflug klimatisieren
Dos vencedor
Der Gewinner
Que hoje ai com as dianteira pro ar
Die heute nur mit den Vorderreifen in der Luft da sind
Deixa ela no volante
Lass sie ans Steuer
Chama e avisa que é o funk
Ruf an und sag Bescheid, das ist Funk
vencedor
Nur Gewinner
Não se impressiona se mais uma bomba estourar
Sei nicht beeindruckt, wenn noch eine Bombe platzt
Nóis no alto falante
Wir sind im Lautsprecher
Climatizando o rasante
Den Tiefflug klimatisieren
Dos vencedor
Der Gewinner
Que hoje ai com as dianteira pro ar
Die heute nur mit den Vorderreifen in der Luft da sind
(Mais uma do Dj Pedro)
(Noch eine von DJ Pedro)
(Vai dar certo)
(Es wird klappen)
Deixa os menor viver bem
Lass die Jüngeren gut leben
Que isso é um reflexo
Denn das ist nur ein Spiegelbild
Nóis sonhou muita coisa
Wir haben schon viel geträumt
É hora de buscar
Es ist Zeit, es zu holen
Quem pensou demais
Wer zu viel nachgedacht hat
Ficou brecado no tempo
Ist in der Zeit stecken geblieben
Quem não pensou em nada
Wer an nichts gedacht hat
pode se prejudicar
Kann sich nur schaden
Vou desfilar
Ich werde vorfahren
Os foguete da cor cativante
Mit den Geschossen in fesselnder Farbe
Pra colocar todos criticante
Um alle Kritiker
No seu devido lugar
An ihren richtigen Platz zu stellen
Nóis vai chutar
Wir werden treten
O alicerce da sua pirâmide
Gegen das Fundament deiner Pyramide
Sabotar essa porra de ranking
Dieses verdammte Ranking sabotieren
Que não olha pros que vem de
Das nicht auf die schaut, die von hier kommen
Com as dianteira pro ar
Mit den Vorderreifen in der Luft
Deixa ela no volante
Lass sie ans Steuer
Chama e avisa que é o funk
Ruf an und sag Bescheid, das ist Funk
vencedor
Nur Gewinner
Não se impressiona se mais uma bomba estourar
Sei nicht beeindruckt, wenn noch eine Bombe platzt
Nóis no alto falante
Wir sind im Lautsprecher
Climatizando o rasante
Den Tiefflug klimatisieren
Dos vencedor
Der Gewinner
Que hoje ai com as dianteira pro ar
Die heute nur mit den Vorderreifen in der Luft da sind
Deixa ela no volante
Lass sie ans Steuer
Chama e avisa que é o funk
Ruf an und sag Bescheid, das ist Funk
vencedor
Nur Gewinner
Não se impressiona se mais uma bomba estourar
Sei nicht beeindruckt, wenn noch eine Bombe platzt
Nóis no alto falante
Wir sind im Lautsprecher
Climatizando o rasante
Den Tiefflug klimatisieren
Dos vencedor
Der Gewinner
Que hoje ai com as dianteira pro ar
Die heute nur mit den Vorderreifen in der Luft da sind
Mais uma do Dj Pedro
Noch eine von DJ Pedro
Vai dar certo
Es wird klappen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.