MC Hariel - É o Poder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Hariel - É o Poder




É o Poder
It's the Power
É difícil brecar a nova geração
It's hard to stop the new generation
Nóis estruturado
We're structured
Diferente do que eles queriam pra nós
Different from what they wanted for us
Infincamos os dois pés
We've planted our two feet
Nóis não paga de loki
We don't play loki
Não é de canalha
We're not fans of scumbags
E nem de recalcado
Or of the resentful
Joga a bombeta de lado
Throw the bomb aside
Elas manda beijinho pro meu jacaré
They send kisses to my alligator
Transapão cortando o vento
Transapão cutting the wind
Lacostera limitada
Limited Lacostera
Trás da França os lançamento
Brings the launches from France
Saca as diferenciada
Check out the differentiated
Nóis que roleta a quebrada
We're the ones who roll the slums
Nóis que inspira a mulecada
We're the ones who inspire the kids
Consciente passo a passo
Conscious step by step
Eu não sou conivente com essas caminhada
I'm not complicit in these walks
Então vai segurando, outra pancada
So hold on, another blow
Se a minha vitória te faz descontente
If my victory makes you unhappy
É o poder
It's the power
Corre com nóis ou corre da gente
Run with us or run from us
Vai segurando, outra pancada
Hold on, another blow
Se a minha vitória te faz descontente
If my victory makes you unhappy
É o poder
It's the power
Corre com nóis ou corre da gente
Run with us or run from us
Então vai segurando, outra pancada
So hold on, another blow
Se a minha vitória te faz descontente
If my victory makes you unhappy
É o poder
It's the power
Corre com nóis ou 'cê corre da gente
Run with us or run from us
Vai segurando, outra pancada
Hold on, another blow
Se a minha vitória te faz descontente
If my victory makes you unhappy
É o poder
It's the power
Corre com nóis ou 'cê corre da gente
Run with us or run from us
Hoje vai dar pra escolher (hã)
Today you'll be able to choose (huh)
Calibrado contra os bico (hã)
Calibrated against the beaks (huh)
Hoje bom pra viver
Today it's good to live
Tem o SUV tem o normal esportivo
There's the SUV, the normal, the sporty
Hoje até tem um baile (hã)
Today there's even a party (huh)
Vou com a peita mil grau (hã)
I'm going with a thousand degrees (huh)
Mas hoje eu lembro que 'tamo ostentando
But today I remember we're showing off
O que a tempos devia ser mais normal
What should have been more normal for a long time
Hoje ruim pra entender (hã)
Today it's hard to understand (huh)
Pra quem não gosta de nóis (hã)
For those who don't like us (huh)
Hoje eu vou de conhaque (hã)
Today I'm going for some cognac (huh)
Hoje rouca minha voz
Today my voice is hoarse
Mas em prol
But in short
vai ter espaço na sombra quem ripou no Sol
There will only be space in the shade for those who rocked in the sun
Quer é uma vindo de BM e outra de Repsol
He wants one coming from BM and another from Repsol
Ilusão de ótica ela joga na mira o anzol
Optical illusion she throws the hook in the target
Vai tirando umas férias no mar espanhol
Going on vacation in the Spanish sea
Então vai segurando, outra pancada
So hold on, another blow
Se a minha vitória te faz descontente
If my victory makes you unhappy
É o poder
It's the power
Corre com nóis ou corre da gente
Run with us or run from us
Vai segurando, outra pancada
Hold on, another blow
Se a minha vitória te faz descontente
If my victory makes you unhappy
É o poder
It's the power
Corre com nóis ou corre da gente
Run with us or run from us
Então vai segurando, outra pancada
So hold on, another blow
Se a minha vitória te faz descontente
If my victory makes you unhappy
É o poder
It's the power
Que é, é o poder
What's up, it's the power
Que é, um Pereira é chapa quente
What's up, a Pereira is a hot plate
Então vai segurando, outra pancada
So hold on, another blow
Se a minha vitória te faz descontente
If my victory makes you unhappy
É o poder
It's the power
Fala quem é o poder
Say who's the power
Fala quem é o poder
Say who's the power
Raridade é o bicho
Rarity is the beast






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.