Mc Hariel - Castelo de Areia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Hariel - Castelo de Areia




Castelo de Areia
Sandcastle
Menor de idade residente da comunidade
Underage resident of the community
Com um sonho bem maior que toda essa imensa cidade
With a dream much bigger than this whole immense city
Cantar pra louco, cantar pra maluco, cantar pelos parceiros
Sing for the crazy, sing for the wild, sing for the partners
Um funk de vagabundo
A vagabond's funk
Uma grande inspiração morando na minha casa
A great inspiration living in my house
O meu pai que ganhava a vida pela madrugada
My father who made a living in the early hours
E foi de bar em bar
And it was from bar to bar
Pra de palco em palco
To be from stage to stage
A fome dói demais
Hunger hurts too much
Quem passou sabe o que eu falo
Whoever went through it knows what I'm talking about
Por isso eu falo, não me calo grito com orgulho
That's why I speak, I don't shut up, I scream with pride
Eu não tive o mais forte nem melhor pai do mundo
I didn't have the strongest or best father in the world
Mais aprendi o que eu tinha que saber
But I learned what I had to know
E o melhor pai do mundo um dia eu vou ser
And one day I'll be the best father in the world
Pra todo anoitecer, um amanhecer será
For every night, there will be a dawn
A vida é boa pra quem sabe a onde quer chegar
Life is good for those who know where they want to go
Plantou colheu, então mano não se esqueça
You reap what you sow, so bro don't forget
Nada vale um castelo de areia
Nothing is worth a sandcastle
Pra todo anoitecer, um amanhecer será
For every night, there will be a dawn
A vida é boa pra quem sabe a onde quer chegar
Life is good for those who know where they want to go
Plantou colheu, então mano não se esqueça
You reap what you sow, so bro don't forget
Nada vale um castelo de areia
Nothing is worth a sandcastle
Palavras vão como o vento e a atitude não
Words go like the wind and attitude doesn't
Faça mais, e fale menos
Do more, and talk less
Palavras vão como o vento e a atitude não, não não
Words go like the wind and attitude doesn't, no no
Faça mais e fale menos
Do more and talk less
Palavras vão como o vento e a atitude não
Words go like the wind and attitude doesn't
Faça mais e fale menos
Do more and talk less
Palavras vão como o vento e a atitude não, não não não não
Words go like the wind and attitude doesn't, no no no no
Faça mais e fale menos
Do more and talk less
Atitude, disposição
Attitude, disposition
Moloque sagaz
Sharp kid
Menor de idade residente da comunidade
Underage resident of the community
Com um sonho bem maior que toda essa imensa cidade
With a dream much bigger than this whole immense city
Cantar pra louco, cantar pra maluco, cantar pros meus parceiros
Sing for the crazy, sing for the wild, sing for my partners
Um funk de vagabundo
A vagabond's funk
Uma grande inspiração morava na minha casa
A great inspiration lived in my house
O meu pai que ganhava a vida pela madrugada
My father who made a living in the early hours
Ele foi de bar em bar
He went from bar to bar
E eu de palco em palco
And I'm from stage to stage
A fome dói demais
Hunger hurts too much
Quem passou sabe o que eu falo
Whoever went through it knows what I'm talking about
Por isso eu falo, não me calo e grito com orgulho
That's why I speak, I don't shut up and I scream with pride
Que eu não tive o mais forte nem melhor pai do mundo
That I didn't have the strongest or best father in the world
Mais aprendi o que eu tinha que saber
But I learned what I had to know
E o melhor pai do mundo um dia eu vou ser
And one day I'll be the best father in the world
Pra todo anoitecer, um amanhecer será
For every night, there will be a dawn
A vida é boa pra quem sabe a onde quer chegar
Life is good for those who know where they want to go
Plantou colheu, meu mano não se esqueça
You reap what you sow, my bro don't forget
Nada vale um castelo de areia
Nothing is worth a sandcastle
Pra todo anoitecer, um amanhecer será
For every night, there will be a dawn
A vida é boa pra quem sabe a onde quer chegar
Life is good for those who know where they want to go
Plantou colheu, nunca se esqueça mano
You reap what you sow, never forget bro
Nada vale um castelo de areia
Nothing is worth a sandcastle
Palavras vão como o vento e a atitudes não
Words go like the wind and actions don't
Faça mais, e fale menos
Do more, and talk less
Palavras vão como o vento e a atitude não
Words go like the wind and actions don't
Palavras vão como o vento e a atitudes não, não
Words go like the wind and actions don't, no
Faça mais, e fale menos
Do more, and talk less
Palavras vão como o vento e a atitudes não
Words go like the wind and actions don't
Faça mais, e fale menos
Do more, and talk less
Atitude, disposição, perseverança e humildade
Attitude, disposition, perseverance and humility
Moloque sagaz
Sharp kid





Writer(s): Mc Hariel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.