Mc Hariel - Convite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Hariel - Convite




Convite
Приглашение
E aí, como é que tá? tranquila hoje?
Эй, как дела? Всё спокойно сегодня?
Cola em casa mano, umas duas da manhã
Заглядывай ко мне, чувиха, где-то в два ночи.
Vo sozinho, vou ter chego dos baile
Буду один, как раз вернусь с вечеринки.
Vai colar? vou deixar até a porta aberta pra você então
Придёшь? Уже оставлю дверь открытой для тебя.
uma coisa passa na minha cabeça
Только одна мысль не даёт мне покоя,
Que dia vai brotar na base
Когда же ты появишься у меня,
Pra aquela sessão violenta
Для того самого жаркого сеанса.
Te convido e peço que compareça
Приглашаю тебя и прошу прийти,
Que o meu convite é sem maldade
Моё приглашение без задней мысли,
Mas vem preparada pra quando a chapa esquentar
Но будь готова, когда всё начнёт накаляться.
uma coisa passa na minha cabeça
Только одна мысль не даёт мне покоя,
Que dia vai brotar na base
Когда же ты появишься у меня,
Pra aquela sessão violenta
Для того самого жаркого сеанса.
Te convido e peço que compareça
Приглашаю тебя и прошу прийти,
Que o meu convite é sem maldade
Моё приглашение без задней мысли,
Mas vem preparada pra quando a chapa esquentar
Но будь готова, когда всё начнёт накаляться.
Tava tramado, eu que não sabia
Было подстроено, только я не знал.
Geral tava ciente da maldade da novinha
Все были в курсе проказ девчонки,
Que esbanjando seu jeito sensual
Которая так хвастается своей чувственностью.
Se envolve no começo sabendo o meio e o final
Ввязывается в это с самого начала, зная, чем всё закончится.
Dois lados de uma moeda
Две стороны одной медали,
Dois lados de uma moeda
Две стороны одной медали.
Com essa roupa ta muito linda
В этом наряде ты выглядишь очень красиво,
E eu aqui te imaginando sem ela
А я представляю тебя без него.
Sem melação, que eu não gosto de grude
Без соплей, я не люблю прилипал.
Faz de um jeito que vários se ilude
Делаешь так, что многие обольщаются.
Vodca com energético, magnético
Водка с энергетиком, магнетически,
Mistura minha mente louca com seu corpo atlético
Смешивает мой безумный разум с твоим спортивным телом.
Não me diga não que eu não te digo talvez
Не говори мне "нет", и я не скажу тебе "может быть".
certeza pra nóis, pra nóis
Только уверенность для нас, для нас.
Uma barra do H do bom e uma champanhe francês
Палочка хорошего гашиша и французское шампанское.
Faço um brinde pra nóis, pra nóis
Поднимаю бокал за нас, за нас.
Antes do sol raiar
До восхода солнца,
Antes que tu desapareça
Прежде чем ты исчезнешь,
Depois que clarear
После рассвета,
Depois que sozinho eu memo' me enlouqueça
После того, как я сам себя с ума сведу.
uma coisa passa na minha cabeça
Только одна мысль не даёт мне покоя,
Que dia vai brotar na base
Когда же ты появишься у меня,
Aquela sessão violenta
Тот самый жаркий сеанс.
Te convido e peço que compareça
Приглашаю тебя и прошу прийти,
Que o meu convite é sem maldade
Моё приглашение без задней мысли,
Mas vem preparada pra quando a chapa esquentar
Но будь готова, когда всё начнёт накаляться.
uma coisa passa na minha cabeça
Только одна мысль не даёт мне покоя,
Que dia vai brotar na base
Когда же ты появишься у меня,
Pra aquela sessão violenta
Для того самого жаркого сеанса.
Te convido e peço que compareça
Приглашаю тебя и прошу прийти,
Que o meu convite é sem maldade
Моё приглашение без задней мысли,
Mas vem preparada pra quando a chapa esquentar
Но будь готова, когда всё начнёт накаляться.
Uma coisa passa na minha cabeça
Одна мысль не даёт мне покоя,
Esquentar, esquentar
Накаляться, накаляться.





Writer(s): Mc Hariel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.