Paroles et traduction Mc Hariel - Sabote o Malote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabote o Malote
Sabotage the Loot
O
sabote
(o
sabote,
o
sabote,
o
sabote)
The
sabotage
(the
sabotage,
the
sabotage,
the
sabotage)
O
sabote,
o
malote
não,
conquistas
do
time
The
sabotage,
not
the
spoils,
the
team's
conquests
Cîroc,
haxixe
e
som
c′as
modelo
privê
Cîroc,
hashish
and
sound
with
private
models
Estrofes
do
nosso
dom
pras
gata
se
envolver
Stanzas
of
our
gift
for
the
girls
to
get
involved
Prazer
sem
se
comprometer
Pleasure
without
commitment
Um
brinde
pros
amigão
que
não
vão
mais
voltar
A
toast
to
the
friends
who
are
gone
Um
brinde
pros
recalcado
que
tenta
rodiar
A
toast
to
the
haters
who
try
to
surround
Sei
que
todo
mal
olhado
não
vai
me
alcançar
I
know
that
every
evil
eye
will
not
reach
me
O
senhor
é
meu
pastor
e
nada
me
faltará
The
Lord
is
my
shepherd
and
I
shall
not
want
Toda
noite
nóis
tá
no
jet
pesadão
Every
night
we're
on
the
heavy
jet
Fato
que
se
apegar,
não
é
uma
opção
The
fact
is
that
getting
attached
is
not
an
option
Porque
espaço
não
vai
faltar
na
cama
box,
então
Because
there
will
be
no
shortage
of
space
in
the
box
bed,
so
Capricha
na
sentada
pra
ganhar
uma
atenção
Do
a
good
job
on
the
sitting
to
get
some
attention
Toda
noite
nóis
tá
no
jet
pesadão
Every
night
we're
on
the
heavy
jet
É
fato
que
se
apegar,
não
é
uma
opção
It's
a
fact
that
getting
attached
is
not
an
option
Porque
espaço,
tá
ligado?
Não
vai
faltar
não
Because
space,
you
know?
There
won't
be
any
shortage
of
it,
Dá
uma
sentada
de
leve
pra
ganhar
uma
atenção
Have
a
little
sit
down
to
get
some
attention
Capricha
nessa
sentada
pra
ganhar
uma
condição
Do
a
good
job
on
this
sitting
to
get
a
condition
Tá
ligado
que
é
o
DJ
Jorgin'
na
produção
You
know
it's
DJ
Jorgin'
on
production
O
sabote
(o
sabote)
The
sabotage
(the
sabotage)
O
sabote,
o
malote
não,
conquistas
do
time
The
sabotage,
not
the
spoils,
the
team's
conquests
Cîroc,
haxixe
e
som
c′as
modelo
privê
Cîroc,
hashish
and
sound
with
private
models
Estrofes
do
nosso
dom
pras
gata
se
envolver
Stanzas
of
our
gift
for
the
girls
to
get
involved
Prazer
sem
se
comprometer
Pleasure
without
commitment
Um
brinde
pros
amigão
que
não
vão
mais
voltar
A
toast
to
the
friends
who
are
gone
Um
brinde
pros
recalcado
que
tenta
rodiar
A
toast
to
the
haters
who
try
to
surround
Sei
que
todo
mal
olhado
não
vai
me
alcançar
I
know
that
every
evil
eye
will
not
reach
me
O
senhor
é
meu
pastor
e
nada
me
faltará
The
Lord
is
my
shepherd
and
I
shall
not
want
Toda
noite
nóis
tá
no
jet
pesadão
Every
night
we're
on
the
heavy
jet
Fato
que
se
apegar,
não
é
uma
opção
The
fact
is
that
getting
attached
is
not
an
option
Porque
espaço
não
vai
faltar
na
cama
box,
então
Because
there
will
be
no
shortage
of
space
in
the
box
bed,
so
Capricha
na
sentada
pra
ganhar
uma
atenção
Do
a
good
job
on
the
sitting
to
get
some
attention
Toda
noite
nóis
tá
no
jet
pesadão
Every
night
we're
on
the
heavy
jet
É
fato
que
se
apegar,
não
é
uma
opção
It's
a
fact
that
getting
attached
is
not
an
option
Porque
espaço,
tá
ligado?
Não
vai
faltar
não
Because
space,
you
know?
There
won't
be
any
shortage
of
it,
Dá
uma
sentada
de
leve
pra
ganhar
uma
atenção
Have
a
little
sit
down
to
get
some
attention
Capricha
nessa
sentada
pra
ganhar
uma
condição
Do
a
good
job
on
this
sitting
to
get
a
condition
Tá
ligado
que
é
o
DJ
Jorgin'
na
produção
You
know
it's
DJ
Jorgin'
on
production
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hariel Denaro Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.