Mc Hariel - Set Dj Nino e Dj Oreia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Hariel - Set Dj Nino e Dj Oreia




Set Dj Nino e Dj Oreia
Set Dj Nino and Dj Oreia
É o DJ Nino, neguin'
It's DJ Nino, dude
Ave Maria, tinha que ser o DJ Oreia (Trr, trr, trr)
Hail Mary, it had to be DJ Oreia (Trr, trr, trr)
Meu jacaré da Lacoste com um sorriso estampado no rosto
My Lacoste alligator has a smile stamped on its face
E a gerente da loja também sorrindo porque eu passei
And the store manager is also smiling because I went there
Lembro que, antigamente, nós desenrolava o muito com pouco
I remember that, in the past, we used to manage a lot with little
Era o terror da quermesse e nas porta de escola era pra embaçar
We were the terror of the church bazaar and at school gates, just to show off
Fazendo rima pensando que o nosso futuro podia ter um quê a mais
Making rhymes thinking that our future could have something more
A patricinha deu uma atenção, ela se amarra nos maloqueiro
The rich girl gave me some attention, she's into bad boys
A mesma família e a mesma mania, os amigo que vеm de atrás
The same family and the same habits, the friends who come from way back
Quantos kit emprestado еu portei, não pra contar nos dedo
How many borrowed outfits I wore, I can't count on my fingers
Variação que virou real e o nosso sonho se concretizou
Variation that became real and our dream came true
E a mente pensante é um poder de fogo
And the thinking mind is a power of fire
E os menor na festa, tudo incendiou
And the boys are at the party, everything is on fire
Ninguém entende nada, isso é natural
Nobody understands anything, it's natural
DJ Oreia junto com Nino
DJ Oreia together with Nino
maloqueiro enjoado que é desenrolado
Only cool bad boys who are resourceful
Dos bode até os robô
From the goats to the robots
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
bonito
I'm looking good
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
De esportivo
In sportswear
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
bonito
I'm looking good
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Com Oreia e com DJ Nino
With Oreia and with DJ Nino
Meu cordão de ouro que me deixa forte
My gold chain that makes me strong
Se eu passo de nave, elas fala da pop
If I pass by in my ride, they talk about the pop
Antigamente não viram meu corre
They didn't see my hustle before
Nem, nem viu
No, they didn't
Fala do Gucci, da minha Lacoste
They talk about my Gucci, my Lacoste
Que eu sou arrogante, mas quer no porte
That I'm arrogant, but they want to be in my position
Não mete o louco, sua mete loki
Don't act crazy, you crazy girl
Não, pio
No, I'm just kidding
Deixa eu tocar
Let me play
Pra lembrar das antiga que tu me dizia, não ia chegar
To remember the old days when you used to tell me I wouldn't make it
Eu quase acabei com a minha vida
I almost ended my life
Na ilusão de tu me notar, quando eu passar você vai escutar
In the illusion of getting your attention, when I pass by you'll hear
Bolololo pra e pra cá, bololo, pá-pá-pá
Bolololo here and there, just bololo, pa-pa-pa
Deixa eu tocar
Let me play
Pra lembrar das antiga que tu me dizia, não ia chegar
To remember the old days when you used to tell me I wouldn't make it
Eu quase acabei com a minha vida
I almost ended my life
Na ilusão de tu me notar, quando eu passar você vai escutar
In the illusion of getting your attention, when I pass by you'll hear
Bolololo pra e pra cá, bololo, pá-pá-pá
Bolololo here and there, just bololo, pa-pa-pa
Pode me chamar de louco, mas eu não sou loki
You can call me crazy, but I'm not crazy
Nós na luta, corre atrás do ouro
We're in the fight, chasing after gold
Várias inveja querendo minha sorte
A lot of envy wanting my luck
Nós conta é dinheiro e não conta pros outro
We count money and don't tell others
Vários falsão acha que eu sou bobo
A lot of fakes think I'm stupid
Nós tem os de verdade e não quer amigo novo
We have the real ones and don't want new friends
Não perde tempo que tempo é dinheiro
Don't waste time, time is money
O dinheiro nós faz com suor e esforço
We make money with sweat and effort
(Não, não, não, não) Não
(No, no, no, no) No
(Não, não, não, não) Não
(No, no, no, no) No
Cansei de chorar, comer migalha
I'm tired of crying, eating crumbs
Até as roupa pedi pra emprestar
I even asked to borrow clothes
Outro patamar, hoje nós gasta
Another level, today we spend
Várias Lacoste pra nós chavear
Several Lacoste for us to show off
Cansei de chorar, comer migalha
I'm tired of crying, eating crumbs
Até as roupa pedi pra emprestar
I even asked to borrow clothes
Outro patamar, hoje nós gasta
Another level, today we spend
Várias Lacoste pra nós chavear
Several Lacoste for us to show off
Várias Lacoste pra nós chavear (Ah)
Several Lacoste for us to show off (Ah)
Hoje top, pode
Today is top, you can bet
Vou com a arenada, 20-20, Jack de maçã, manda vim 15
I'm going with the crew, 20-20, apple Jack, send 15
Eu cansei de viver no limite, dobrei o limite do cartão
I'm tired of living on the edge, I doubled the limit on my card
E as que vem pelo cifrão, nós engazopa e nem liga
And the ones who come for the money, we hook up and don't even care
Nós pega amizade e se socializa na intenção das amiga
We make friends and socialize with the intention of getting with their friends
Sou faixa preta, rei das faixa rosa
I'm a black belt, king of the pink belts
nós sacar do malote, ela joga
As soon as we take out the cash, she throws it
Aqui nós fode e que se foda
Here we fuck and who cares
Oh, invejoso, não vem falar groza
Oh, envious ones, don't come talking nonsense
Minha coroa na goma da hora
My crown on point all the time
Falo pouco que eu sei que eles gora
I speak little because I know they're jealous
Fala que eu durmo a nave na minha porta
They say I park my ride at my door
Nino e o Oreia e essa foda
Nino and Oreia and this one is fire
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
bonito
I'm looking good
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
De esportivo
In sportswear
Comprei dez mil no shopping pra aperitivo
I bought ten thousand at the mall just for appetizers
E a vendedora gostosa quis ficar comigo
And the hot saleswoman already wanted to be with me
Porque até esses dias a berma era rasgada
Because until these days my clothes were torn
E hoje eu gasto dez conto como se fosse nada
And today I spend ten grand like it's nothing
Minha meta é ficar milionário esse ano
My goal is to become a millionaire this year
A casinha pra coroinha é meu grande plano
The little house for my mom is my big plan
Vou invadir Acapulco e vou fazer favela
I'm going to invade Acapulco and make a favela
Na sua mente, vou dar um pião pelas viela
In your mind, I'm going to spin around the alleys
Vou dar um pião pela viela
I'm going to spin around the alleys
Evoque, oitava série, estilinga,
Evoque, eighth grade, slingshot,
Grita na avenida, coitada da gostosinha que me falou "não"
Screaming in the avenue, poor thing the hottie who said "no" to me
pelas partes de lá, vendo tudo girar e quem manda é o carvão
I'm around those parts, watching everything spin and the boss is coal
sofri no mundão, escutei muito a palavra "não"
I've already suffered in the world, I've heard the word "no" a lot
de breque pensa que bom, bota fogo no rec, quem é o Tubarão
The show-off thinks he's good, set fire to the recording, the Shark is here
entreguei panfleto, não é fácil, também lavei carro
I've already delivered flyers, it's not easy, I've also washed cars
Pra lançar um kit da Billabong, um Adidas, Mizuno, um invocado
To launch a Billabong outfit, an Adidas, Mizuno, a cool one
Ei, motorista, deixa eu pular essa catraquinha
Hey, driver, let me jump this turnstile
foda essa vida, mas vou dar a volta por cima
Life is hard, but I'm going to turn things around
Ei, motorista, deixa eu pular essa catraquinha
Hey, driver, let me jump this turnstile
foda essa vida, mas vou dar a volta por cima
Life is hard, but I'm going to turn things around
Eu vou lá, não é fácil, mas vou buscar, trazer pra quebrada e forgar
I'm going there, it's not easy, but I'm going to get it, bring it to the hood and show off
Mostrar que a favela também vai chegar
Show that the favela is also going to make it
Eu vou lá, não é fácil, mas vou buscar, trazer pra quebrada e forgar
I'm going there, it's not easy, but I'm going to get it, bring it to the hood and show off
Mostrar que os favelado também vai
Show that the people from the favela are also going to be there
Mostrar que os favelado também vai
Show that the people from the favela are also going to be there
É o DJ Nino e o DJ Oreia
It's DJ Nino and DJ Oreia
Agora umas nota na conta fazendo parte do meu capital
Now some bills in the account are part of my capital
Nem lembro que um dia fui triste, feriado no meu calendário
I don't even remember that I was once sad, only holidays on my calendar
Rico bem novo é motivo pra muitos vim querer babar o meu pau
Being rich and young is a reason for many to come and want to suck my dick
Elegante dentro do esportivo, mas não abandonei a minha quebrada
Elegant inside the sports car, but I haven't abandoned my hood
E os verdadeiro que fortaleceu estão comigo
And the real ones who strengthened me are with me
Os fraude, no percurso, se perderam e não é mais visto
The frauds, along the way, got lost and are no longer seen
Avisa que o pai chave, cheiroso e bonito
Tell them that daddy is cool, smelling good and handsome
Que fortão na caminhada e o funk é meu serviço
That I'm strong on the path and funk is my job
Avisa que o pai chave, cheiroso e bonito
Tell them that daddy is cool, smelling good and handsome
Que fortão na caminhada e o funk é meu serviço
That I'm strong on the path and funk is my job
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
bonito
I'm looking good
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
De esportivo
In sportswear
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
com o Nino
I'm with Nino
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
DJ Oreia explodindo
DJ Oreia is blowing up
É o DJ Nino, neguin'
It's DJ Nino, dude
Ave Maria, tinha que ser o DJ Oreia
Hail Mary, it had to be DJ Oreia





Writer(s): Mc Davi, Mc Du, Mc Hariel, Mc Joaozinho Vt, Mc Menor Da C3, Mc Menor Da Vg, Mc Ryan Sp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.