Mc Hariel - Tira de Giro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Hariel - Tira de Giro




Tira de Giro
Slip and Slide
Peso numa voz
Heavy in one voice
DJay W, tá? Pega
DJay W, ok? Take it
Contei nos dedos, quem quis meu progresso
I counted on my fingers, who wanted my progress
Uma palavra de incentivo eu sei que conta
A word of encouragement I know counts
Eu vi de perto a arrogância e a humilhação
I saw arrogance and humiliation up close
E a humildade quantos me quer a carta na manga
And the humility how many want me the ace up their sleeve
quiseram me derrubar e olha nós
They wanted to take me down and look at us now
Forte e firme, salve a todos que fortaleceu
Strong and steady, shout out to all who made me stronger
Onde nós passa banguelo põe dentadura pra sorrir
Where we go toothless people get dentures to smile
Mas não me iludo com sorriso, eu sou mais eu
But I don't get fooled by smiles, I'm more me
Então tira de giro
So slip and slide
Percebe o tanto de enrustido
Notice how many phonies
Que fala que é seu amigo
Who say they're your friend
Mas não nada sem preocupação
But do nothing without concern
O importante é com os pés no chão
The important thing is to keep your feet on the ground
Tira de giro
Slip and slide
E olha quantos enrustido
And look at how many phonies
Se passando por falso amigo
Passing themselves off as a false friend
Uma andorinha não faz verão
One swallow doesn't make a summer
O importante é com os pés no chão
The important thing is to keep your feet on the ground
Porque fama, chama, grana e a molecada
Because, fame, flame, money and the kids
Canta, flama, estampa em todas quebrada
They sing, flame, emblazon on all the favelas
E peso numa voz
And heavy in a single voice
Bate no peito e fala que é nós
Beat your chest and say it's us
Nossa trajetória em cima de vitórias, acertos e glória
Our trajectory on victories, bull's-eyes and glory
Jamais na mancada que a cobrança é feroz
Never in the slip up that the demand is fierce
Isso não cabe pra nós
That doesn't fit for us
DJay W, tá? Pega
DJay W, ok? Take it
Contei nos dedos, quem quis meu progresso
I counted on my fingers, who wanted my progress
Uma palavra de incentivo eu sei que conta
A word of encouragement I know counts
Eu vi de perto a arrogância e a humilhação
I saw arrogance and humiliation up close
E a humildade quantos me quer a carta na manga
And the humility how many want me the ace up their sleeve
quiseram me derrubar e olha nós
They wanted to take me down and look at us now
Forte e firme, salve a todos que fortaleceu
Strong and steady, shout out to all who made me stronger
Onde nós passa banguelo põe dentadura pra sorrir
Where we go toothless people get dentures to smile
Mas não me iludo com sorriso, eu sou mais eu
But I don't get fooled by smiles, I'm more me
Então tira de giro
So slip and slide
Percebe o tanto de enrustido
Notice how many phonies
Que fala que é seu amigo
Who say they're your friend
Mas não nada sem preocupação
But do nothing without concern
O importante é com os pés no chão
The important thing is to keep your feet on the ground
Tira de giro
Slip and slide
E olha quantos enrustidos
And look at how many phonies
Se passando por falso amigo
Passing themselves off as a false friend
Uma andorinha não faz verão
One swallow doesn't make a summer
O importante é com os pés no chão
The important thing is to keep your feet on the ground
Porque fama, chama, grana e a molecada
Because, fame, flame, money and the kids
Canta, flama, estampa em todas quebrada
They sing, flame, emblazon on all the favelas
E peso numa voz
And heavy in a single voice
Bate no peito e fala que é nós
Beat your chest and say it's us
Nossa trajetória em cima de vitórias, acertos e glória
Our trajectory on victories, bull's-eyes and glory
Jamais na mancada que a cobrança é feroz
Never in the slip up that the demand is fierce
Isso não cabe pra nós
That doesn't fit for us
DJay W, tá? Pega
DJay W, ok? Take it





Writer(s): Hariel Denaro Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.