Mc IG - Pela Marginal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc IG - Pela Marginal




Pela Marginal
Along the Marginal
(Djay W)
(Djay W)
(Djay W)
(Djay W)
Vim bolado pela marginal
I came by the Marginal in a bad mood
Acelera a X2 da BM
Speeding in the X2 from BM
Os bico racista acha surreal
The racist beaks think it's surreal
E porém a 200 por hora
Yet at 200 per hour
Need For Speed da vida real
Need For Speed in real life
Madrugada linda
The night is beautiful
No meu ponto de vista
From my point of view
Os moleque paulista
The São Paulo boys
Tão destravando a tal da clandestina
Are setting up the clandestine
Gold Label e tequila pras mina
Only Gold Label and tequila for the girls
MD rosa, elas entra no clima
Pink MD, they get into the mood
Querendo dar e não vai vim sozinha
Wanting to give it but won't come alone
Se impressionou na picada de chefe
You were impressed with the bossy style
De Adidão 20 20, eu breck
In Adidas 20 20, I'm in shape
De blindadão a inveja até fede
In the armored car, envy stinks
Na minha cintura uma bruta que fere
On my waist a brutal that hurts
Trombei a linda e ela prefere
I bumped into the beauty and she prefers
Que eu te chame de Branca de Neve
That I call you Snow White
Fecha comigo, que é sem estresse
Hang out with me, it's stress-free
Me chama de Ig, de Igor ou Guilherme
Call me Ig, Igor or Guilherme
É domingueira e no Vila Ede, ah, ah
It's Sunday and in Vila Ede, ah, ah
No Vila Ede
In Vila Ede
Djay W, ahn
Djay W, ahn
Revoada, madrugada
Night flight
Me asas na noitada
Gives me wings in the night
Revoada, madrugada
Night flight
Que asas
That gives wings
Djay W
Djay W
(Djay W)
(Djay W)
(Djay W)
(Djay W)
Vim bolado pela marginal
I came by the Marginal in a bad mood
Acelera a X2 da BM
Speeding in the X2 from BM
Os bico racista acha surreal
The racist beaks think it's surreal
E porém a 200 por hora
Yet at 200 per hour
Need For Speed da vida real
Need For Speed in real life
Madrugada linda
The night is beautiful
No meu ponto de vista
From my point of view
Os moleque paulista
The São Paulo boys
Tão destravando a tal da clandestina
Are setting up the clandestine
Gold Label e tequila pras mina
Only Gold Label and tequila for the girls
MD rosa, elas entra no clima
Pink MD, they get into the mood
Querendo dar e não vai vim sozinha
Wanting to give it but won't come alone
Se impressionou na picada de chefe
You were impressed with the bossy style
De Adidão 20 20, eu breck
In Adidas 20 20, I'm in shape
De blindadão a inveja até fede
In the armored car, envy stinks
Na minha cintura uma bruta que fere
On my waist a brutal that hurts
Trombei a linda e ela prefere
I bumped into the beauty and she prefers
Que eu te chame de Branca de Neve
That I call you Snow White
Fecha comigo, que é sem estresse
Hang out with me, it's stress-free
Me chama de Ig, de Igor ou Guilherme
Call me Ig, Igor or Guilherme
É domingueira e no Vila Ede, ah, ah
It's Sunday and in Vila Ede, ah, ah
No Vila Ede
In Vila Ede
Djay W, ahn
Djay W, ahn
Revoada, madrugada
Night flight
Me asas na noitada
Gives me wings in the night
Revoada, madrugada
Night flight
Que asas
That gives wings
Djay W
Djay W
(Djay W)
(Djay W)
(Djay W)
(Djay W)





Writer(s): Mc Ig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.