Mc J Rap - 14 de Febrero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc J Rap - 14 de Febrero




14 de Febrero
February 14th
Mi amorcito hoy es un día muy especial
My love, today is a very special day
Hoy es 14 de febrero
Today is February 14th
Y quería hacerte un regalo
And I wanted to give you a gift
Y la verdad no puede encontrarlo
And the truth is I can't find it
Y es que no cómo explicar
And it is that I do not know how to explain
No cómo decirte todo lo que siento
I don't know how to tell you everything I feel
Y es que las palabras no me alcanzan
That words are not enough for me
Los minutos no me alcanzan
Minutes are not enough for me
Para decirte todo lo que siento por vos
To tell you all that I feel for you
Y es que si te digo; mi amorcito, mi vida,
And yes, if I tell you: my love, my life,
Mi universo, mi Galaxia, mi todo
My universe, my galaxy, my everything
Se me hace muy, pero muy cortó
It becomes very, very short for me
Pero te hago este regalo
But I give you this gift
Desde lo más profundo
From the depths
De mi corazón nunca olvides
Of my heart, never forget
Que te amo
That I love you
Tengo tantas cosas que decir
I have so many things to say
Que esta canción no me alcanzara
That this song will not reach me
Eres tu mi vida entera y mucho más
You are my whole life and much more
Quiero que sepas que te quiero
I want you to know that I love you
Como nunca pensé querer
Like I never thought I would love
Déjame estar a tu lado mujer
Let me be by your side, woman
Es que te amo demasiado
Is that I love you too much
Como nunca pensé amar
Like I never thought I would
Mi amor algún día te llevare al mar
My love, one day I will take you to the sea
Perdóname si te hice enfadar
Forgive me if I made you angry
Lo siento si te hago mal
I'm sorry if I do you wrong
Perdóname por llegar tarde
Forgive me for being late
Y los mensajes no contestar
And don't answer the messages
En ocasiones siento que te pierdo
Sometimes I feel like I'm losing you
Y si te pierdo a vos no qué sería de mi
And if I lose you, I don't know what would become of me
Estoy acostumbrado a ti
I'm used to you
A sentir tu calor cuando me abrazas
To feel your warmth when you hug me
A tus labios cuando me besas en la plaza
To your lips when you kiss me in the square
A escuchar tu timbre de voz cuando me llamas
To hear your voice when you call me
Decirte que te amo siento que no me alcanza
Telling you that I love you feels like it's not enough for me
Mi mayor miedo es que te des cuenta
My biggest fear is that you will realize
Que no te merezco
That I don't deserve you
Que mereces alguien
You deserve someone
Que te des cuenta que soy poco para ti
That you realize that I am little for you
Que eres mucho para
You're a lot for me
Y me dejes solo sin motivo de vivir
And leave me alone with no reason to live
Sin ti estoy seguro que me voy a extinguir
Without you I am sure that I will become extinct
No se fingir tienes razón
I don't know how to pretend, you're right
Te llevo 24/7 en la mente y el corazón
I carry you 24/7 in my mind and heart
No lo olvides por favor
Don't forget it, please
Trátame cómo quieres
Treat me how you want
Que te trate yo a vos
That I treat you to you
Esto es igualdad de condición
This is equality of condition
Solamente así durara nuestra relación
Only then will our relationship last
Te prometo que yo pondré toda mi intensión
I promise that I will put all my intention
Déjame estar siempre a tu lado por favor
Let me always be by your side please
Que sin ti no se ni quien soy
Without you I don't know who I am
Te amo tanto mi amor hoy es 14
I love you so much my love today is 14
De febrero y te dedico esta canción
February and I dedicate this song to you
Directamente desde mi corazón
Directly from my heart
Te digo todo lo que siento yo
I tell you everything I feel
Directamente desde mi corazón
Directly from my heart
Te digo todo lo que siento yo
I tell you everything I feel
Te amo tanto mi amor
I love you so much my love
Feliz 14 de febrero
Happy Valentine's Day
Eres tu mi vida entera y mucho más
You are my whole life and much more
Aja y esta canción va dedicada
Aja and this song is dedicated
Directamente para el amor de mi vida
Directly to the love of my life
Para ti mi amor
For you my love
Cosita hermosa, te amo
Beautiful thing, I love you
Ah es Mc J Rap, na perdón
Ah is Mc J Rap, na sorry
Juan Carlos, directamente para ti
Juan Carlos, directly for you
Y esto es Anglos
And this is Anglos
Te amo mi amor
I love you my love





Writer(s): Juan Zurita Bustos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.