Mc J Rap - Llevame Contigo Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc J Rap - Llevame Contigo Amor




Llevame Contigo Amor
Забери меня с собой, любовь моя
Ha pasado mese de que no estás
Прошли месяцы с тех пор, как тебя нет,
Y que no volverás
И ты не вернёшься.
Extraño todo de ti
Скучаю по всему в тебе.
Te fuiste sin mí, dime amor.
Ты ушла без меня, скажи мне, любовь моя.
Me despierto un día más pero ya no estas
Я просыпаюсь ещё один день, но тебя уже нет рядом.
Mi mejor amiga se volvió la soledad
Моей лучшей подругой стала одиночество.
Hoy no queda nada solo los recuerdos, recuerdos tiernos
Сегодня ничего не осталось, только воспоминания, нежные воспоминания,
Que nunca olvidare como ese Te amo que me diste por primera vez.
Которые я никогда не забуду, как то люблю тебя", которое ты сказала мне впервые.
Y es que me cuesta entender el porqué ya no estas
Мне так трудно понять, почему тебя больше нет.
El porqué la vida fue tan injusta llevarte así en ese accidente
Почему жизнь была так несправедлива, забрав тебя в той аварии.
no tuviste la culpa, dijimos hasta que la muerte nos separe
Ты не была виновата, мы говорили, пока смерть не разлучит нас.
Maldita muerte te me adelantaste.
Проклятая смерть, ты опередила меня.
Y ahora yo romperé esa promesa, por que
И теперь я нарушу это обещание, потому что
Ni la muerte nos va a separar, mi amor
Даже смерть не разлучит нас, любовь моя.
Siempre te pertenecerá, llegaste a mi vida
Ты всегда будешь принадлежать мне, ты пришла в мою жизнь
Y por siempre tu quedaras.
И навсегда в ней останешься.
que estas aquí
Я знаю, что ты здесь,
Escuchándome
Слышишь меня.
Por favor mi amor llévame
Пожалуйста, любовь моя, забери меня с собой,
De tu lado no quiero que me separen.
Я не хочу, чтобы нас разлучали.
Yo no puedo no
Я не могу,
Yo no puedo olvidar
Я не могу забыть.
nunca volverás
Ты никогда не вернёшься.
Te extraño mi vida
Я скучаю по тебе, моя жизнь.
Lloro al recordarte
Плачу, вспоминая тебя.
Difícil olvidarte
Трудно тебя забыть.
Llévame contigo amor
Забери меня с собой, любовь моя,
Allá en el cielo con Dios.
Туда, на небеса, к Богу.
Llévame contigo que una vida sin ti no tiene sentido
Забери меня с собой, жизнь без тебя не имеет смысла.
Tu eres mi vida eres mi todo, sin ti en este mundo
Ты моя жизнь, ты моё всё, без тебя в этом мире
Estoy solo, ¿cómo continuar? si eras mi continuación
Я один, как мне продолжать, если ты была моим продолжением?
Ya no quiero nada si no estás vos ya mande todo al carajo.
Я больше ничего не хочу, если тебя нет, я послал всё к черту.
Déjenme solo, solo lloro he perdido mi mayor tesoro
Оставьте меня одного, я просто плачу, я потерял своё самое большое сокровище.
He perdido mi vida ya no veo una salida
Я потерял свою жизнь, я больше не вижу выхода.
Llévame mi amor te amo tanto, no soporto el no verte
Забери меня, любовь моя, я так тебя люблю, я не могу вынести, что не вижу тебя.
Te juro que no aguanto.
Клянусь, я не выдержу.
Me encierro en mi cuarto mirando nuestras fotos
Я запираюсь в своей комнате, смотрю на наши фотографии.
Creo que me estoy volviendo loco Pero es una locura el pensar
Кажется, я схожу с ума. Но это безумие думать
En continuar eras mi vida y por lo tanto mi vida llego a su final
О том, чтобы продолжать жить. Ты была моей жизнью, и поэтому моя жизнь подошла к концу.
Y que en el cielo y yo muy pronto nos volveremos a encontrar.
И я знаю, что на небесах мы с тобой скоро снова встретимся.
Yo no puedo no
Я не могу,
Yo no puedo olvidar
Я не могу забыть.
nunca volverás
Ты никогда не вернёшься.
Te extraño mi vida
Я скучаю по тебе, моя жизнь.
Lloro al recordarte
Плачу, вспоминая тебя.
Difícil olvidarte
Трудно тебя забыть.
Llévame contigo amor
Забери меня с собой, любовь моя,
Allá en el cielo con Dios.
Туда, на небеса, к Богу.





Writer(s): Carlos Zurita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.