Paroles et traduction Mc J Rap - Mi Forma de Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Forma de Querer
Мой способ любить
Aunque
te
conocí
no
hace
mucho
tiempo
Хотя
мы
знакомы
совсем
недавно,
Siento
que
te
tengo
algo
que
decir
Я
чувствую,
что
должен
тебе
кое-что
сказать.
No
te
quiero
asustar
pero
siento
miedo
Не
хочу
тебя
пугать,
но
я
боюсь,
De
que
poco
a
poco
vaya
a
enamorarme
Что
постепенно
влюбляюсь
в
тебя.
De
tu
forma
de
vivir
yo
que
nunca
soy
así
В
твой
образ
жизни,
такой
непохожий
на
мой,
Pero
despertaste
una
ilusión
Que
crece
en
mí
Но
ты
пробудила
во
мне
надежду,
которая
растет
с
каждым
днем.
Tu
despertaste
todos
mis
sentimientos
Ты
пробудила
все
мои
чувства,
Cuando
estoy
contigo
me
siento
completo
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
целым.
Me
siento
contento
eres
mi
alegría
Я
чувствую
себя
счастливым,
ты
моя
радость,
Quiero
estar
contigo
el
resto
de
mi
vida
Я
хочу
быть
с
тобой
до
конца
своей
жизни.
Princesita
por
favor
mírame
a
los
ojos
Принцесса,
пожалуйста,
посмотри
мне
в
глаза
Y
prométeme
que
no
iras
tengo
tanto
miedo
И
пообещай,
что
не
уйдешь.
Я
так
боюсь
De
perderte
siempre
quiero
tenerte
Потерять
тебя.
Я
всегда
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Quiero
protegerte
quiero
siempre
verte
Хочу
защищать
тебя,
хочу
всегда
видеть
тебя.
Esa
sonrisa
tuya
me
enloquece
Твоя
улыбка
сводит
меня
с
ума,
Esa
mirada
tierna
me
pierde
Твой
нежный
взгляд
пленяет
меня.
Sé
que
a
veces
soy
un
poco
tonto
Знаю,
иногда
я
веду
себя
глупо,
Por
eso
perdóname
Поэтому
прости
меня.
Porque
no
se
comprender
Ведь
я
не
умею
понимать,
Y
tampoco
se
escuchar
И
не
умею
слушать.
Mi
terquedad
me
gana
Мое
упрямство
берет
надо
мной
верх,
Y
es
difícil
evitar
И
это
сложно
избежать.
Te
quiero
confesar
que
ya
estoy
enamorado
Хочу
признаться,
что
я
уже
влюблен
De
la
cabeza
a
los
pies
es
que
como
quererte
С
головы
до
ног.
Как
же
мне
тебя
любить?
Si
tienes
un
no
sé
qué
un
qué
se
yo
que
me
enloquece
В
тебе
есть
что-то
особенное,
что-то,
что
сводит
меня
с
ума,
Lo
único
que
sé
es
que
usted
me
enamoro
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
влюбила
меня
в
себя.
Esa
forma
de
besar
esa
de
amar
Твой
способ
целовать,
твой
способ
любить,
Esa
manera
tan
tierna
de
platicar
Твоя
нежная
манера
говорить,
Esa
sonrisa
tan
particular
Твоя
такая
особенная
улыбка,
Eres
tan
especial
y
te
lo
vengo
a
rapear
Ты
такая
особенная,
и
я
пришел
зачитать
тебе
рэп
об
этом.
Aunque
te
conocí
no
hace
mucho
tiempo
Хотя
мы
знакомы
совсем
недавно,
Siento
que
te
tengo
algo
que
decir
Я
чувствую,
что
должен
тебе
кое-что
сказать.
No
te
quiero
asustar
pero
siento
miedo
Не
хочу
тебя
пугать,
но
я
боюсь,
De
que
poco
a
poco
vaya
a
enamorarme
Что
постепенно
влюбляюсь
в
тебя.
De
tu
forma
de
vivir
yo
que
nunca
soy
así
В
твой
образ
жизни,
такой
непохожий
на
мой,
Pero
despertaste
una
ilusión
Que
crece
en
mí
Но
ты
пробудила
во
мне
надежду,
которая
растет
с
каждым
днем.
Ya
no
puedo
ocultar
no
lo
puedo
evitar
Я
больше
не
могу
скрывать,
не
могу
избежать
этого,
Lo
quiero
confesar
lo
quiero
gritar
Хочу
признаться,
хочу
кричать,
Quiero
que
lo
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
No
puedo
estar
sin
ti
mi
princesa
Я
не
могу
быть
без
тебя,
моя
принцесса.
Me
he
vuelto
tan
dependiente
de
ti
Я
стал
так
зависим
от
тебя,
Tengo
una
forma
de
querer
tan
rara
У
меня
такой
странный
способ
любить,
Lo
se,
estoy
enloqueciendo
tal
vez
Я
знаю,
я
схожу
с
ума,
наверное,
Y
la
verdad
es
que
estoy
muy
loco
por
ti
И
правда
в
том,
что
я
без
ума
от
тебя.
Mi
ilusión
crece
más
y
más
Мои
мечты
растут
все
больше
и
больше,
Me
imagino
a
vos
de
blanco
en
el
altar
Я
представляю
тебя
в
белом
у
алтаря,
Dándome
el
sí
y
formando
una
familia
Говорящей
мне
"да"
и
создающей
семью,
Feliz
todo
eso
yo
lo
quiero
cumplir
Счастливую
семью,
и
я
хочу,
чтобы
все
это
сбылось.
Solo
no
te
alejes
de
mí
Только
не
уходи
от
меня,
Que
yo
no
lo
haré
de
ti
Ведь
я
не
уйду
от
тебя.
Te
quiero
tanto
Angie
Я
так
тебя
люблю,
Энджи.
Me
enamore
de
tu
forma
vivir
Я
влюбился
в
твой
образ
жизни,
Yo
que
nunca
soy
así
Такой
непохожий
на
мой,
Me
enamore
hasta
de
tu
forma
de
vestir
Я
влюбился
даже
в
твой
стиль
одежды,
Gracias
por
existir
y
sobre
todo
gracias
Спасибо,
что
ты
есть,
и
прежде
всего
спасибо,
Por
elegirme
a
mí
Что
выбрала
меня.
Aunque
te
conocí
no
hace
mucho
tiempo
Хотя
мы
знакомы
совсем
недавно,
Siento
que
te
tengo
algo
que
decir
Я
чувствую,
что
должен
тебе
кое-что
сказать.
No
te
quiero
asustar
pero
siento
miedo
Не
хочу
тебя
пугать,
но
я
боюсь,
De
que
poco
a
poco
vaya
a
enamorarme
Что
постепенно
влюбляюсь
в
тебя.
De
tu
forma
de
vivir
yo
que
nunca
soy
así
В
твой
образ
жизни,
такой
непохожий
на
мой,
Pero
despertaste
una
ilusión
Que
crece
en
mí
Но
ты
пробудила
во
мне
надежду,
которая
растет
с
каждым
днем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc J Rap Mc J Rap Mc J Rap
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.