Mc J Rap - Te Pido Perdón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc J Rap - Te Pido Perdón




Te Pido Perdón
I Ask You For Forgiveness
Nada es como uno quiere a veces el amor
Sometimes love is not what you want
Duele más que el desamor las personas fallan
It hurts more than getting your heart broken when people fail you
Y no la acepción te falle créeme que lo se
Don't get me wrong, I know I failed you, too
Fui un idiota tal vez pero echarme toda la culpa
Maybe I was an idiot, but putting all the blame on me
Sería una estupidez también fallaste y lo sabes
Would be stupid since you also failed and you know it
Eras tan fría tan seca tan distante
You were so cold, so dry, so distant
Ya no me hablabas como antes el cariño poco a poco desapareció
You didn't talk to me like before, the affection slowly disappeared
Tuve que buscar cariño en otra parte y que estuve mal
I had to look for affection elsewhere, and I know that was wrong of me
Pero en ese momento no pensé y me dejé llevar
But in that moment, I didn't think and I let myself get carried away
Aunque estuve con otra de mi mente no te puedo sacar
Even though I was with someone else I couldn't get you out of my mind
Con el corazón en la mano te pido perdón
I ask you from the bottom of my heart to forgive me
Porque el que cometió el error fui yo
Because the one who made the mistake was me
Mi amor por favor volvamos a intentarlo
My love, please let's try again
No dejemos morir a nuestra pasión.
Let's not let our passion die.
Dime por favor ¿qué nos sucedió?
Tell me, please, what happened to us?
Ya no hay solución todo fue mi error
There is no solution, it was all my fault
Con el corazón en la mano te pido perdón
From the bottom of my heart I ask for your forgiveness
Por haber fallado
For failing you
Dime por favor ¿qué nos sucedió?
Tell me, please, what happened to us?
Ya no hay solución todo fue mi error
There is no solution, it was all my fault
Con el corazón en la mano te pido perdón
From the bottom of my heart I ask for your forgiveness
Por haber fallado
For failing you
¿Que nos sucedió? Acaso no éramos la pareja ideal
What happened to us? Were we not the perfect couple?
La que a este mundo iba a enseñar amar
The one that was going to teach this world how to love
te enfriaste cada día eras más cortante
You got cold, you became more curt every day
Yo no puse de mi parte decía si está enojada
I didn't do my part, saying "if she's angry
Pues que lo esté tal vez tu solo buscabas un poco de interés
Let her be, maybe you were just looking for a little attention
Hoy solo quedan su pociones lo único concreto es que yo te engañe
Today there are only suppositions, the one thing that is certain is that I cheated on you
Fue un desliz y me arrepiento lo siento no miento
It was a mistake, and I regret it, I'm sorry, I'm not lying
Cuando digo que te amo hoy me trago mi orgullo
When I say that I love you today, I swallow my pride
Este hombre fue y seguirá siendo tu yo
This man was and will continue to be yours
Perdóname que te provoque muchas lágrimas lo
Forgive me, I know that I caused you many tears, I know
Solo déjame secarlas hasta las personas que aman fallan
Just let me dry them, even people who love make mistakes
Y es de humanos errar y de sabios perdonar
And it's human to err and wise to forgive
Y nuestro amor aun lo podemos recuperar.
And we can still recover our love.
Dime por favor ¿qué nos sucedió?
Tell me, please, what happened to us?
Ya no hay solución todo fue mi error
There is no solution, it was all my fault
Con el corazón en la mano te pido perdón
From the bottom of my heart I ask for your forgiveness
Por haber fallado
For failing you
Dime por favor ¿qué nos sucedió?
Tell me, please, what happened to us?
Ya no hay solución todo fue mi error
There is no solution, it was all my fault
Con el corazón en la mano te pido perdón
From the bottom of my heart I ask for your forgiveness
Por haber fallado
For failing you





Writer(s): Carlos Zurita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.