Mc Jair da Rocha - Senta em Camera Lenta, Pt. 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Jair da Rocha - Senta em Camera Lenta, Pt. 1




Senta em Camera Lenta, Pt. 1
Sit Down in Slow Motion, Pt. 1
Essa é hein, essa é hein...
This is it, this is it...
Essa é do mr catra e do jair da rocha
This one's from Mr. Catra and Jair da Rocha
pra aquela que gosta, pra aquela que gosta
Just for the one who likes it, just for the one who likes it
Essa é do mr Catra e do jair da rocha
This one's from Mr. Catra and Jair da Rocha
pra aquela que gosta,
Just for the one who likes it,
pra aquela que gosta,
Just for the one who likes it,
pra aquela que gosta
Just for the one who likes it
Olha o estilo dela quando toca o batidão
Look at her style when the beat drops
No ritimo da favela vai fazendo a posição Vai descendo até o chão, descendo...
To the rhythm of the favela, she strikes a pose, going down to the floor, going down...
Vai descendo até o chão, vai cusão,
Going down to the floor, yeah girl,
Vai descendo até o chão
Going down to the floor
Desce, desce, desce, desce, desce, descendo
Down, down, down, down, down, going down
Até o chão
To the floor
Se o som é viciante ela tendo overdose
If the sound is addictive, she's having an overdose
Ela ficando estigante, olha a metamorfose
She's getting exciting, look at the metamorphosis
Ela é louca, se transforma
She's crazy, she transforms
Chegou quetinha agora é a mais gostosa
She arrived quiet, now she's the hottest
Ela é louca, se transforma
She's crazy, she transforms
Chegou quetinha agora é a mais gostosa
She arrived quiet, now she's the hottest
Que delícia
So delicious
Para para para para para para pode parar
Stop stop stop stop stop stop you can stop
E o mr. catra fala qual que é o esquema
And then Mr. Catra says, what's the deal?
para aquela que representa,
Just for the one who represents,
para aquela que representa,
Just for the one who represents,
para aquela que representa,
Just for the one who represents,
para aquela que representa
Just for the one who represents
Senta em camera lenta, será que você aguenta?
Sit down in slow motion, can you handle it?
Senta em camera lenta
Sit down in slow motion
Essa é em, essa é em...
This is it, this is it...
Essa é do mr catra e do jair da rocha
This one's from Mr. Catra and Jair da Rocha
pra aquela que gosta, pra aquela que gosta,
Just for the one who likes it, just for the one who likes it,
Essa é do mr catra e do jair da rocha
This one's from Mr. Catra and Jair da Rocha
pra aquela que gosta, pra aquela que gosta, pra aquela que gosta
Just for the one who likes it, just for the one who likes it, Just for the one who likes it
Olha o estilo dela quando toca o batidão
Look at her style when the beat drops
No ritimo da favela vai fazendo a posição Vai descendo até o chão, descendo...
To the rhythm of the favela, she strikes a pose, going down to the floor, going down...
Vai descendo até o chão, vai cusão, vai descendo até o chão
Going down to the floor, yeah girl, going down to the floor
Desce, desce, desce, desce, desce, descendo até o chão
Down, down, down, down, down, going down to the floor
Se o som é viciante ela tendo overdose
If the sound is addictive, she's having an overdose
Ela ficando estigante, olha a metamorfose
She's getting exciting, look at the metamorphosis
Ela é louca, se transforma
She's crazy, she transforms
Chegou quetinha agora é a mais gostosa louca louca
She arrived quiet, now she's the hottest, crazy crazy
Ela é louca se transforma
She's crazy, she transforms
Chegou quetinha agora é a mais gostosa que delícia
She arrived quiet, now she's the hottest, so delicious
Para para para para para para pode parar
Stop stop stop stop stop stop you can stop
E o mr. catra fala qual que é o esquema
And then Mr. Catra says, what's the deal?
para aquela que representa,
Just for the one who represents,
para aquela que representa,
Just for the one who represents,
para aquela que representa,
Just for the one who represents,
para aquela que representa
Just for the one who represents
Senta em camera lenta, será que você aguenta?
Sit down in slow motion, can you handle it?
Senta em camera lenta
Sit down in slow motion
Essa é hein, essa é hein...
This is it, this is it...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.