Mc Jhey - Erva do Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Jhey - Erva do Amor




Erva do Amor
The Herb of Love
Ô, ô, ô (que erva é essa)
Oh, oh, oh (what herb is this)
(Nossa até esqueci o que ia falar)
(Geez, I even forgot what I was going to say)
(Que brisa é essa?)
(What kind of high is this?)
Ah porque eu tinha esquecido
Ah, why did I forget
Canta essa declaração
Sing this declaration
A erva do amor
The herb of love
Ô, ô, ô
Oh, oh, oh
Pesadao
Intense, huh
Ô, ô, ô
Oh, oh, oh
Um vagabundo, marrudo, desapegado
A vagabond, rugged, and unattached man
Andava sempre pra baixo antes de te conhecer
I always walked around with my head down before I met you
Pra muita gente nós não devia ta junto
To many people, we shouldn't be together
Mas sou cego, surdo e mudo pra estar com você
But I'm blind, deaf, and mute when it comes to being with you
Eu da favela e ela de um bairro chique
Me from the favela and her from an upscale neighborhood
Era um tal de Alphaville que eu vi na TV
It was this Alphaville place that I had only seen on TV
E de repente nosso lance ficou quente
And suddenly, things between us got hot and heavy
Uma coisa diferente me fez enlouquecer
Something different made me go crazy
E nas antiga inspiração
And from then on, she was my inspiration
Era a erva que eu viajava nela pra poder compor
It was the herb that I would get high on in order to compose
E hoje em dia consigo pensa nela
And nowadays, all I can think about is her
É tipo bela e a fera esse nosso amor
It's like Beauty and the Beast, our love
Eu fumei a erva do amor
I smoked the herb of love
Linda menina me encantei por você
Beautiful girl, I was enchanted by you
O meu horário favorito é 4:20
My favorite time is 4:20
Mas agora 4:20 é hora de te ver
But now 4:20 is the time to see you
Eu fumei a erva do amor
I smoked the herb of love
Linda menina me encantei por você
Beautiful girl, I was enchanted by you
O meu horário favorito é 4:20
My favorite time is 4:20
Mas agora 4:20 é hora de te ver, 'tá ligado
But now 4:20 is the time to see you, you know
Ô, ô, ô
Oh, oh, oh
Pesadao
Intense, huh
Ô, ô, ô
Oh, oh, oh
E nas antiga inspiração
And from then on, she was my inspiration
Era a erva que eu viajava nela pra poder compor
It was the herb that I would get high on in order to compose
E hoje em dia consigo pensa nela
And nowadays, all I can think about is her
É tipo Bela e a Fera esse nosso amor
It's like Beauty and the Beast, our love
Eu fumei a erva do amor
I smoked the herb of love
Linda menina Me encantei por você
Beautiful girl, I was enchanted by you
O meu horário favorito é 4:20
My favorite time is 4:20
Mas agora 4:20 é hora de te ver
But now 4:20 is the time to see you
Eu fumei a erva do amor
I smoked the herb of love
Linda menina me encantei por você
Beautiful girl, I was enchanted by you
O meu horário favorito é 4:20
My favorite time is 4:20
Mas agora 4:20 é hora de te ver
But now 4:20 is the time to see you
Eu não queria me apaixonar
I didn't want to fall in love
Mas não pude evitar
But I couldn't help it
Foi na troca de olhar
It was in the exchange of glances
Que ela me fez mudar
That she made me change
Eu fumei a erva do amor (que brisa é essa?)
I smoked the herb of love (what kind of high is this?)
Eu fumei a erva do amor (até esqueci o que ia falar)
I smoked the herb of love (I even forgot what I was going to say)
Eu fumei a erva do amor
I smoked the herb of love
Eu traguei, fumei, fiquei bem louco
I hit it, smoked it, got really high
Ixi, minha cabeça 'ta até inchada
Jeez, my head is even throbbing





Writer(s): Mc Jhey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.