Paroles et traduction Mc Joaozinho VT - Ela Tá Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
tá
bem?
Tá
mal?
Não
sei
dizer
Она
в
порядке?
Плохо
ей?
Не
могу
сказать.
Ela
me
afronta,
me
aponta
Она
меня
задирает,
указывает
на
меня
Sem
motivo
e
sem
porque
Без
причины
и
повода.
Quer
arrumar
perrengue
Хочет
устроить
скандал,
Fala
que
homem
só
menti
Говорит,
что
мужики
только
врут.
Mas
só
menti
o
que
eu
sinto
Но
я
врал
только
о
том,
что
чувствую.
Sabe
o
que
eu
penso
Знаешь,
что
я
думаю?
Eu
não
mereço
Я
не
заслуживаю
Pagar
por
esse
preço
Платить
такую
цену.
Porque
da
onde
eu
venho
Потому
что
там,
откуда
я
родом,
Valorizamos
o
companheiro
Мы
ценим
своих
партнеров.
E
se
continuar
nessa
bipolaridade
И
если
ты
продолжишь
эту
свою
биполярность,
Vou
tacar
nas
suas
amigas
Я
переключусь
на
твоих
подруг
Com
raça,
força
e
vontade
С
азартом,
силой
и
желанием.
Não
venha
me
ligar
Не
звони
мне
Depois
que
perceber
que
vai
ser
tarde
Потом,
когда
поймешь,
что
уже
поздно.
Resposta
sem
maldade
Ответ
без
злобы,
Já
to
na
atividade
Я
уже
в
деле.
Não
fala
que
é
pilantragem
Не
говори,
что
это
подлость,
Porque
eu
te
avisei
Потому
что
я
тебя
предупреждал,
E
você
não
acreditou
А
ты
не
поверила.
Porque
eu
encostei
Потому
что
я
подкатил
Foi
a
Larissa
que
me
convidou
К
Ларисе,
которая
меня
пригласила.
Porque
eu
te
avisei
Потому
что
я
тебя
предупреждал,
E
você
não
acreditou
А
ты
не
поверила.
Foi
aí
que
encostei
Вот
тогда-то
я
и
подкатил.
Foi
sua
melhor
amiga
que
chamou
Твоя
лучшая
подруга
позвала,
E
o
Joãozinho
tacou
И
Жуанзиньо
вдарил,
Eo
Joãozinho
tacou
И
Жуанзиньо
вдарил
E
confirmou
И
подтвердил.
Ela
tá
bem?
Tá
mal?
Não
sei
dizer
Она
в
порядке?
Плохо
ей?
Не
могу
сказать.
Ela
me
afronta,
me
aponta
Она
меня
задирает,
указывает
на
меня
Sem
motivo
e
sem
porque
Без
причины
и
повода.
Quer
arrumar
perrengue
Хочет
устроить
скандал,
Fala
que
homem
só
menti
Говорит,
что
мужики
только
врут.
Mas
só
menti
o
que
eu
sinto
Но
я
врал
только
о
том,
что
чувствую.
Sabe
o
que
eu
penso
Знаешь,
что
я
думаю?
Eu
não
mereço
Я
не
заслуживаю
Pagar
por
esse
preço
Платить
такую
цену.
Porque
da
onde
eu
venho
Потому
что
там,
откуда
я
родом,
Valorizamos
o
companheiro
Мы
ценим
своих
партнеров.
E
se
continuar
nessa
bipolaridade
И
если
ты
продолжишь
эту
свою
биполярность,
Vou
tacar
nas
suas
amigas
Я
переключусь
на
твоих
подруг
Com
raça,
força
e
vontade
С
азартом,
силой
и
желанием.
Não
venha
me
ligar
Не
звони
мне
Depois
que
perceber
que
vai
ser
tarde
Потом,
когда
поймешь,
что
уже
поздно.
Resposta
sem
maldade
Ответ
без
злобы,
Já
to
na
atividade
Я
уже
в
деле.
Não
fala
que
é
pilantragem
Не
говори,
что
это
подлость,
Porque
eu
te
avisei
Потому
что
я
тебя
предупреждал,
E
você
não
acreditou
А
ты
не
поверила.
Porque
eu
encostei
Потому
что
я
подкатил
Foi
a
Larissa
que
me
convidou
К
Ларисе,
которая
меня
пригласила.
Porque
eu
te
avisei
Потому
что
я
тебя
предупреждал,
E
você
não
acreditou
А
ты
не
поверила.
Foi
aí
que
encostei
Вот
тогда-то
я
и
подкатил.
Foi
sua
melhor
amiga
que
chamou
Твоя
лучшая
подруга
позвала,
E
o
Joãozinho
tacou
И
Жуанзиньо
вдарил,
Eo
Joãozinho
tacou
И
Жуанзиньо
вдарил
E
confirmou
И
подтвердил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Vitor Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.