Mc João - Outra Fita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc João - Outra Fita




Outra Fita
Another Tape
Djay W, tá? Pega!
Djay W, okay? Take it!
Amigos que eu tenho, eu tenho poucos
The friends that I have, I have few
Que eu chamo de irmão porque são outra fita
That I call brother because they are another tape
′Tamo distante no corre louco
We are distant in the crazy run
Mas se nós se tromba, é sempre a mema' fita
But if we bump into each other, it's always the same tape
Amigos que eu tenho, eu tenho poucos
The friends that I have, I have few
Que eu chamo de irmão porque são outra fita
That I call brother because they are another tape
′Tamo distante no corre louco
We are distant in the crazy run
Mas se nós se tromba, é sempre a mema' fita
But if we bump into each other, it's always the same tape
Então vamo marcar da gente resenhar
So let's set a time for us to chat
Sempre que eu te vejo a milhão
Every time I see you, you are on fire
Sei que difícil de nós se trombar
I know it's hard for us to see each other
Mas tu feliz, nós vai felizão
But if you are happy, we will be overjoyed
Nossa, que saudade do tempo de escola
Wow, how I miss our school days
Nós era desenrolado
We were cool
As primeira treta, as primeira mina
The first fights, the first girls
E os primeiro baseado
And the first joints
O primeiro gole, o primeiro porre
The first sip, the first drunk
Lembra do nosso rolê?
Remember our adventures?
Lembra aquela vez que ia tomar um pau
Remember that time you were going to get beat up
E eu tive que te defender?
And I had to defend you?
Nota dez no funk na porta da escola
A+ in funk at the school gate
E quem gostava na palma da mão
And only those who liked it in the palm of our hand
Presente na rima, faltava na prova
Present in rhyme, absent in exams
E hoje essa rima é meu ganha-pão
And today this rhyme is my livelihood
Amigos que eu tenho, eu tenho poucos
The friends that I have, I have few
Que eu chamo de irmão porque são outra fita
That I call brother because they are another tape
'Tamo distante no corre louco
We are distant in the crazy run
Mas se nós se tromba, é sempre a mema′ fita
But if we bump into each other, it's always the same tape
Amigos que eu tenho, eu tenho poucos
The friends that I have, I have few
Que eu chamo de irmão porque são outra fita
That I call brother because they are another tape
′Tamo distante no corre louco
We are distant in the crazy run
Mas se nós se tromba, é sempre a mema' fita
But if we bump into each other, it's always the same tape
Djay W, tá? Pega!
Djay W, okay? Take it!
Então vamo marcar da gente resenhar
So let's set a time for us to chat
Sempre que eu te vejo a milhão
Every time I see you, you are on fire
Sei que difícil de nós se trombar
I know it's hard for us to see each other
Mas tu feliz, nós vai felizão
But if you are happy, we will be overjoyed
Nossa, que saudade do tempo de escola
Wow, how I miss our school days
Nós era desenrolado
We were cool
As primeira treta, as primeira mina
The first fights, the first girls
E os primeiro baseado
And the first joints
O primeiro gole, o primeiro porre
The first sip, the first drunk
Lembra do nosso rolê?
Remember our adventures?
Lembra aquela vez que ia tomar um pau
Remember that time you were going to get beat up
E eu tive que te defender?
And I had to defend you?
Nota dez no funk na porta da escola
A+ in funk at the school gate
E quem gostava na palma da mão
And only those who liked it in the palm of our hand
Presente na rima, faltava na prova
Present in rhyme, absent in exams
E hoje essa rima é meu ganha-pão
And today this rhyme is my livelihood
Amigos que eu tenho, eu tenho poucos
The friends that I have, I have few
Que eu chamo de irmão porque são outra fita
That I call brother because they are another tape
′Tamo distante no corre louco
We are distant in the crazy run
Mas se nós se tromba, é sempre a mema' fita
But if we bump into each other, it's always the same tape
Amigos que eu tenho, eu tenho poucos
The friends that I have, I have few
Que eu chamo de irmão porque são outra fita
That I call brother because they are another tape
′Tamo distante no corre louco
We are distant in the crazy run
Mas se nós se tromba, é sempre a mema' fita
But if we bump into each other, it's always the same tape
Djay W, tá? Pega!
Djay W, okay? Take it!





Writer(s): Mc João


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.