Paroles et traduction Mc Kekel - Aglomeração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessa
quarentena
eu
queria,
mas
não
posso
В
этот
карантин
я
хотел
бы,
но
не
могу,
Tá
agarradinho
com
a
louca
que
eu
gosto
Обнимаюсь
с
девчонкой,
которую
люблю.
Pensei
em
chamar,
mas
é
melhor
não
Думал
позвонить,
но
лучше
не
стоит,
Se
eu
chamar
meus
contatinhos
vira
aglomeração
Если
позову
всех
своих
подружек,
получится
настоящее
столпотворение.
Vai
dar
confusão,
vai
dar
confusão
Будет
суматоха,
будет
суматоха,
Vai
dar
confusão,
vai
dar
confusão
Будет
суматоха,
будет
суматоха,
Se
eu
chamar
meus
contatinhos
vira
aglomeração
Если
позову
всех
своих
подружек,
получится
настоящее
столпотворение.
Vai
dar
confusão,
vai
dar
confusão
Будет
суматоха,
будет
суматоха,
Vai
dar
confusão,
vai
dar
confusão
Будет
суматоха,
будет
суматоха,
Não
cabe
geral
na
cama,
mas
cabe
no
coração
Всех
на
кровати
не
поместить,
но
в
сердце
место
найдется.
Já
que
não
vai
dar
Раз
уж
не
получится,
Tem
fila
de
espera
hoje
no
meu
facetime
Сегодня
очередь
в
моем
фейстайме,
Pra
te
ver
jogar
Чтобы
увидеть
твою
игру,
Mas
eu
preferia
putaria
offline
Но
я
бы
предпочел
разврат
оффлайн.
Nessa
quarentena
eu
queria,
mas
não
posso
В
этот
карантин
я
хотел
бы,
но
не
могу,
Tá
agarradinho
com
a
louca
que
eu
gosto
Обнимаюсь
с
девчонкой,
которую
люблю.
Pensei
em
chamar,
mas
é
melhor
não
Думал
позвонить,
но
лучше
не
стоит,
Se
eu
chamar
meus
contatinhos
vira
aglomeração
Если
позову
всех
своих
подружек,
получится
настоящее
столпотворение.
Vai
dar
confusão,
vai
dar
confusão
Будет
суматоха,
будет
суматоха,
Vai
dar
confusão,
vai
dar
confusão
Будет
суматоха,
будет
суматоха,
Se
eu
chamar
meus
contatinhos
vira
aglomeração
Если
позову
всех
своих
подружек,
получится
настоящее
столпотворение.
Vai
dar
confusão,
vai
dar
confusão
Будет
суматоха,
будет
суматоха,
Vai
dar
confusão,
vai
dar
confusão
Будет
суматоха,
будет
суматоха,
Não
cabe
geral
na
cama,
mas
cabe
no
coração
Всех
на
кровати
не
поместить,
но
в
сердце
место
найдется.
É
a
hitmaker
e
o
pai
tá
on
Это
хитмейкер,
и
папа
в
сети.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Vieira, Martins, Pedro Breder, Tallia, Wallace Vianna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.