Paroles et traduction Mc Kelvinho - Sonhos
E
pra
mãezinha
ia
dar
tudo,
dar
tudo
And
for
mommy
I
would
give
everything,
give
everything
E
se
eu
te
falar
que
eu
tive
um
sonho
And
if
I
told
you
that
I
had
a
dream
E
cada
um
tinha
uma
nave
pra
poder
acelerar
And
each
one
had
a
ship
to
be
able
to
accelerate
Geral
contou
um
troco,
mas
não
esqueceu
do
morro
Everyone
counted
some
change,
but
didn't
forget
the
hill
E
na
direta
de
marola,
tava
de
frente
pro
mar
And
on
the
straight
of
marola,
I
was
facing
the
sea
Acordei
mais
disposto
com
um
sorriso
no
rosto
I
woke
up
more
willing
with
a
smile
on
my
face
Dei
um
abraço
na
coroa,
partiu,
vou
buscar
I
gave
the
crown
a
hug,
let's
go,
I'm
going
to
look
for
it
Se
esquivando
do
olho
gordo,
nem
sabemos
que
são
poucos
Dodging
the
evil
eye,
we
don't
even
know
how
few
they
are
Que
vê
a
nossa
vitória
e
vai
comemorar
Who
sees
our
victory
and
will
celebrate
Mas
hoje,
se
pá,
eu
tô
bem
mais
maduro
But
today,
dude,
I'm
much
more
mature
Eu
tô
pensando
só
no
meu
futuro
I'm
thinking
only
about
my
future
Não
quero
ostentar,
só
quero
dominar
o
mundo
I
don't
want
to
show
off,
I
just
want
to
dominate
the
world
E
pra
mãezinha
dar
tudo
And
for
mommy
give
everything
Mas
hoje,
se
pá,
eu
tô
bem
mais
maduro
But
today,
dude,
I'm
much
more
mature
Eu
tô
pensando
só
no
meu
futuro
I'm
thinking
only
about
my
future
Não
quero
ostentar,
só
quero
dominar
o
mundo
I
don't
want
to
show
off,
I
just
want
to
dominate
the
world
E
pra
mãezinha
dar
tudo
And
for
mommy
give
everything
E
pra
mãezinha
dar
tudo,
dar
tudo
And
for
mommy
give
everything,
give
everything
Nove,
zero,
zero
(ei!)
Nine,
zero,
zero
(hey!)
E
se
eu
te
falar
que
eu
tive
um
sonho
And
if
I
told
you
that
I
had
a
dream
E
cada
um
tinha
uma
nave
pra
poder
acelerar
And
each
one
had
a
ship
to
be
able
to
accelerate
Geral
contou
um
troco,
mas
não
esqueceu
do
morro
Everyone
counted
some
change,
but
didn't
forget
the
hill
E
na
direta
de
marola,
tava
de
frente
pro
mar
And
on
the
straight
of
marola,
I
was
facing
the
sea
Acordei
mais
disposto
com
um
sorriso
no
rosto
I
woke
up
more
willing
with
a
smile
on
my
face
Dei
um
abraço
na
coroa,
partiu,
vou
buscar
I
gave
the
crown
a
hug,
let's
go,
I'm
going
to
look
for
it
Se
esquivando
do
olho
gordo,
nem
sabemos
que
são
poucos
Dodging
the
evil
eye,
we
don't
even
know
how
few
they
are
Que
vê
a
nossa
vitória
e
vai
comemorar
Who
sees
our
victory
and
will
celebrate
Mas
hoje,
se
pá,
eu
tô
bem
mais
maduro
But
today,
dude,
I'm
much
more
mature
Eu
tô
pensando
só
no
meu
futuro
I'm
thinking
only
about
my
future
Não
quero
ostentar,
só
quero
dominar
o
mundo
I
don't
want
to
show
off,
I
just
want
to
dominate
the
world
E
pra
mãezinha
dar
tudo
And
for
mommy
give
everything
Mas
hoje,
se
pá,
eu
tô
bem
mais
maduro
But
today,
dude,
I'm
much
more
mature
Eu
tô
pensando
só
no
meu
futuro
I'm
thinking
only
about
my
future
Não
quero
ostentar,
só
quero
dominar
o
mundo
I
don't
want
to
show
off,
I
just
want
to
dominate
the
world
E
pra
mãezinha
dar
tudo
And
for
mommy
give
everything
Nove,
zero,
zero
(ei!)
Nine,
zero,
zero
(hey!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sonhos
date de sortie
16-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.