Mc Kevin feat. Mc Don Juan - Comendo Bem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Kevin feat. Mc Don Juan - Comendo Bem




Comendo Bem
Eating Well
Não é eu
It's not just me
Não, não, não, não
No, no, no, no
É o Kevin, o Don Juan, DJ Pereira
It's Kevin, Don Juan, DJ Pereira
Isso que é foda
That's what's up
Não é eu que to comendo
It's not just me who's eating
Mas eu comendo bem
But I'm eating well
A loira boa no movimento
The blonde is good at the movement
E a morena, jogando igual não tem
And the brunette, playing like there's no one else
Pelo olhar eu vi que ela me queria
I saw in her eyes that she wanted me
Tava pousada na banca dos maloqueiro
She was hanging out with the bad boy crew
Pior que eu tava com a sua melhor amiga
It's worse because I was with her best friend
Calma, vem tranquila, piranha, sem desespero
Calm down, come easy, bitch, don't despair
Que bandida, fudida
What a bad girl, she's screwed
Vou fazer ela virar sua inimiga
I'm going to make her your enemy
Ou amiga, mais ainda
Or even more of a friend
Se chamar ela, nas duas eu taco pica, vai
If you call her, I'll stick a dick in both
Que bandida, fudida
What a bad girl, she's screwed
Vou fazer ela virar sua inimiga
I'm going to make her your enemy
Ou amiga, mais ainda
Or even more of a friend
Se chamar ela, nas duas eu taco pica, vai
If you call her, I'll stick a dick in both
Chama ela, nas duas eu taco... vem
Call her, I'll stick it in both...come on
Se chamar ela, nas duas eu taco pica, vai
If you call her, I'll stick a dick in both
Chama ela, nas duas eu taco... vem
Call her, I'll stick it in both...come on
Se chamar ela, nas duas eu taco...
If you call her, I'll stick it in both...
É foda
It's crazy
É o DJ Pereira, original
It's DJ Pereira, original
Não é eu que comendo
It's not just me who's eating
Mas eu comendo bem
But I'm eating well
A ruiva boa no movimento
The redhead is good at the movement
E a mulata jogando, igual não tem
And the mixed-race girl playing, like there's no one else
Pelo olhar eu vi que ela me queria
I saw in her eyes that she wanted me
Tava pousada na banca dos maloqueiro
She was hanging out with the bad boy crew
Pior que eu tava com a sua melhor amiga
It's worse because I was with her best friend
Calma vem tranquila, piranha, sem desespero
Calm down, come easy, bitch, don't despair
Que bandida, fudida
What a bad girl, she's screwed
Vou fazer ela virar sua inimiga
I'm going to make her your enemy
Ou amiga, mais ainda
Or even more of a friend
Se chamar ela, nas duas eu taco a pica, vai
If you call her, I'll stick a dick in both
Que bandida, fudida
What a bad girl, she's screwed
Vou fazer ela virar sua inimiga
I'm going to make her your enemy
Ou amiga, mais ainda
Or even more of a friend
Se chamar ela, nas duas eu taco pica, vai
If you call her, I'll stick a dick in both
Chama ela, nas duas eu taco... vem
Call her, I'll stick it in both...come on
Se chamar ela, nas duas eu taco pica, vai
If you call her, I'll stick a dick in both
Chama ela, nas duas eu taco... vem
Call her, I'll stick it in both...come on
Se chamar ela, nas duas eu taco...
If you call her, I'll stick it in both...
É foda
It's crazy
É o DJ Pereira, original
It's DJ Pereira, original






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.