Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
de
foguetão
Ich
bin
auf
'ner
Rakete
Tô
passando
à
mil
Ich
rase
mit
tausend
Sachen
vorbei
Tô
de
foguetão
Ich
bin
auf
'ner
Rakete
Tô
de
Carenada
e
as
gata
faz
psiu
Ich
bin
auf
'ner
Verkleideten
und
die
Mädels
machen
psst
Tô
de
Carenada,
de
hohó,
passando
à
mil
Ich
bin
auf
'ner
Verkleideten,
mit
Hohó,
rase
mit
tausend
Sachen
vorbei
Tô
de
foguetão
Ich
bin
auf
'ner
Rakete
Tô
passando
à
mil
Ich
rase
mit
tausend
Sachen
vorbei
Tô
de
foguetão
Ich
bin
auf
'ner
Rakete
Tô
de
Carenada
e
as
gata
faz
psiu
Ich
bin
auf
'ner
Verkleideten
und
die
Mädels
machen
psst
Tô
de
Carenada,
de
hohó,
passando
à
mil
Ich
bin
auf
'ner
Verkleideten,
mit
Hohó,
rase
mit
tausend
Sachen
vorbei
Debochado
no
asfalto,
grau
e
fuga
com
os
parceiro
Provozierend
auf
dem
Asphalt,
Wheelie
und
Flucht
mit
den
Kumpels
De
F800,
hoje
é
fogo
no
puteiro
Auf
der
F800,
heute
brennt's
im
Puff
VaporMax,
um
de
10,
graminha
do
verdadeiro
VaporMax,
einer
von
10,
echtes
Gras
Uma
noite
e
rala
pra
ver
quem
goza
primeiro
Eine
Nacht
und
dann
ab
dafür,
um
zu
sehen,
wer
zuerst
kommt
Favela
que
fala?!
Funk
estrala
o
dia
inteiro
Die
Favela
spricht?!
Funk
knallt
den
ganzen
Tag
Muita
atividade
e
um
salve
pros
guerreiro
Viel
Action
und
ein
Gruß
an
die
Krieger
Muita
atividade
Viel
Action
De
festa
em
festa
nós
tá
Von
Party
zu
Party
sind
wir
da
O
camarote
é
o
fervo
Die
VIP-Lounge
ist
der
Hotspot
Várias
mina
top
Viele
heiße
Mädels
Forgando
com
os
maloqueiro
Feiern
mit
den
Gangstern
De
festa
em
festa
nós
tá
Von
Party
zu
Party
sind
wir
da
O
camarote
é
o
fervo
Die
VIP-Lounge
ist
der
Hotspot
Várias
mina
top
Viele
heiße
Mädels
Maloqueira
embraza
Die
Gangsterbraut
dreht
durch
Ela
é
o
toque
na
quebrada
Sie
ist
der
Hit
in
der
Hood
Cola
com
a
rapaziada
Hängt
mit
den
Jungs
ab
Comédia
não
arruma
nada
Spinner
kriegen
nichts
auf
die
Reihe
Ela
chama
no
quadradão
Sie
ruft
im
Quadradinho
Ela
olha
pro
DJ
Nenem
Sie
schaut
zu
DJ
Nenem
Ela
olha
pro
DJ
R7
Sie
schaut
zu
DJ
R7
Ela
raspa
a
placa
Sie
schleift
das
Nummernschild
E
faz
cara
de
danada
Und
macht
ein
unartiges
Gesicht
Raspa
a
placa
Schleift
das
Nummernschild
E
faz
cara
de
danada
Und
macht
ein
unartiges
Gesicht
Raspa
a
placa
Schleift
das
Nummernschild
E
faz
cara
de
danada
Und
macht
ein
unartiges
Gesicht
Ela
raspa
a
placa
Sie
schleift
das
Nummernschild
Faz
cara
de
danada
Macht
ein
unartiges
Gesicht
Se
ela
ouvir
o
ronco,
ela
não
vai
acreditar
Wenn
sie
das
Dröhnen
hört,
wird
sie
es
nicht
glauben
Quem
disse
que
me
viu,
é
impossível
enxergar
Wer
behauptet,
mich
gesehen
zu
haben,
es
ist
unmöglich,
mich
zu
erkennen
Se
subir
em
cima,
não
me
peça
pra
parar
Wenn
du
aufsteigst,
bitte
mich
nicht
aufzuhören
Adrenalina
pura
Pures
Adrenalin
Tem
medo
de
velocidade?
Segura
Angst
vor
Geschwindigkeit?
Halt
dich
fest
Raspa
o
joelho
à
200,
na
curva
Schleif
das
Knie
bei
200
in
der
Kurve
Adrenalina
pura
Pures
Adrenalin
Tem
medo
de
velocidade?
Segura
Angst
vor
Geschwindigkeit?
Halt
dich
fest
Raspa
o
joelho
à
200,
na
curva
Schleif
das
Knie
bei
200
in
der
Kurve
Adrenalina
pura
Pures
Adrenalin
Olha
as
piranha
ficando
maluca
Schau,
wie
die
Schlampen
verrückt
werden
Quando
vê
a
Horneteira
prata
Wenn
sie
die
silberne
Hornet
sehen
Olha
as
piranha
ficando
maluca
Schau,
wie
die
Schlampen
verrückt
werden
Quando
vê
a
Horneteira
prata
Wenn
sie
die
silberne
Hornet
sehen
Escuta
o
ronco,
escuta
o
ronco
Hör
das
Dröhnen,
hör
das
Dröhnen
Ó
nós
passando
na
sua
quebrada
Schau,
wir
fahren
durch
deine
Hood
Escuta
o
ronco,
escuta
o
ronco
Hör
das
Dröhnen,
hör
das
Dröhnen
Que
ela
vem
jogar
na
cara
Dass
sie
kommt,
um
es
dir
ins
Gesicht
zu
reiben
Escuta
o
ronco,
escuta
o
ronco
Hör
das
Dröhnen,
hör
das
Dröhnen
Ó
nós
passando
na
sua
quebrada
Schau,
wir
fahren
durch
deine
Hood
Escuta
o
ronco,
escuta
o
ronco
Hör
das
Dröhnen,
hör
das
Dröhnen
Que
ela
vem
jogar
na
cara
Dass
sie
kommt,
um
es
dir
ins
Gesicht
zu
reiben
Vai
pensando
que
é
fácil
Denk
nur,
es
sei
einfach
Pra
subir
na
minha
Ducati
Auf
meine
Ducati
zu
steigen
Se
me
ver
na
night
Wenn
du
mich
nachts
siehst
Já
vou
tá
cheio
de
biscate
Bin
ich
schon
voller
Bitches
O
Nenê
vai
te
chamar,
vai
Nenê
wird
dich
rufen,
los
Vai
te
levar
pro
fight
Wird
dich
zum
Kampf
mitnehmen
Na
meio
da
rua
Mitten
auf
der
Straße
Tu
monta
na
garupa
Steigst
du
auf
den
Sozius
E
com
a
bunda
tu
bate
Und
mit
dem
Arsch
schlägst
du
Na
meio
da
rua
Mitten
auf
der
Straße
Tu
monta
na
garupa
Steigst
du
auf
den
Sozius
E
com
a
bunda
tu
bate
Und
mit
dem
Arsch
schlägst
du
No
pique
agressivo
Im
aggressiven
Rhythmus
Segura
os
N&M
nessa
nova
cypher
Halt
die
N&Ms
in
diesem
neuen
Cypher
fest
Na
meio
da
rua
Mitten
auf
der
Straße
Tu
monta
na
garupa
Steigst
du
auf
den
Sozius
E
com
a
bunda
tu
bate
Und
mit
dem
Arsch
schlägst
du
Na
meio
da
rua
Mitten
auf
der
Straße
Tu
monta
na
garupa
Steigst
du
auf
den
Sozius
E
com
a
bunda
tu
bate
Und
mit
dem
Arsch
schlägst
du
5 minutos
de
adrenalina
5 Minuten
Adrenalin
Pra
12
horas
de
prazer
Für
12
Stunden
Vergnügen
É
só
subir
na
moto,
vrau,
vrau
Steig
einfach
aufs
Motorrad,
vroom,
vroom
É
só
subir
na
moto
pra
gente
foder
Steig
einfach
aufs
Motorrad,
damit
wir
ficken
können
E
é
só
subir
na
moto,
vrau,
vrau
Und
steig
einfach
aufs
Motorrad,
vroom,
vroom
Subir
na
moto
pra
gente
foder
Steig
aufs
Motorrad,
damit
wir
ficken
können
Que
é
5 minutos
de
adrenalina
Denn
es
sind
5 Minuten
Adrenalin
Pra
12
horas
de
prazer
Für
12
Stunden
Vergnügen
É
só
subir
na
moto,
vrau,
vrau
Steig
einfach
aufs
Motorrad,
vroom,
vroom
É
só
subir
na
moto
pra
gente
foder
Steig
einfach
aufs
Motorrad,
damit
wir
ficken
können
E
é
só
subir
na
moto,
vrau,
vrau
Und
steig
einfach
aufs
Motorrad,
vroom,
vroom
Subir
na
moto
pra
gente
foder
Steig
aufs
Motorrad,
damit
wir
ficken
können
Garanto
que
tu
se
impressionou
Ich
garantiere,
du
warst
beeindruckt
Nós
mandando
de
corte
e
giro
na
quebrada
Wir
machen
Stunts
und
Drifts
in
der
Hood
Acho
que
ela
quer
grau
Ich
glaube,
sie
will
einen
Wheelie
Acho
que
ela
quer
dar
uma
raspada
Ich
glaube,
sie
will
mal
schleifen
Acho
que
ela
quer
grau
Ich
glaube,
sie
will
einen
Wheelie
Acho
que
ela
quer
dar
uma
raspada
Ich
glaube,
sie
will
mal
schleifen
Acho
que
ela
quer
grau
Ich
glaube,
sie
will
einen
Wheelie
Sentido
bailão
Richtung
Party
Nós
tá
dando
fuga
Wir
flüchten
gerade
Pique
favelão
Favela-Style
Artista
de
rua
Straßenkünstler
Joga
a
puta
na
garupa
Wirf
die
Schlampe
auf
den
Sozius
Leva
pro
beco,
catuca
e
machuca
Bring
sie
in
die
Gasse,
pieks
sie
und
mach
sie
scharf
Joga
a
puta
na
garupa
Wirf
die
Schlampe
auf
den
Sozius
Nós
leva
pro
beco,
catuca
e
machuca
Wir
bringen
sie
in
die
Gasse,
pieksen
sie
und
machen
sie
scharf
Joga
a
puta
na
garupa
Wirf
die
Schlampe
auf
den
Sozius
Leva
pro
beco,
catuca
e
machuca
Bring
sie
in
die
Gasse,
pieks
sie
und
mach
sie
scharf
Tem
medo
de
velocidade?
Segura
Angst
vor
Geschwindigkeit?
Halt
dich
fest
Raspa
o
joelho
à
200,
na
curva
Schleif
das
Knie
bei
200
in
der
Kurve
Adrenalina
pura
Pures
Adrenalin
Tem
medo
de
velocidade?
Segura
Angst
vor
Geschwindigkeit?
Halt
dich
fest
Raspa
o
joelho
à
200,
na
curva
Schleif
das
Knie
bei
200
in
der
Kurve
Adrenalina
pura
Pures
Adrenalin
Olha
as
piranha
ficando
maluca
Schau,
wie
die
Schlampen
verrückt
werden
Quando
vê
a
Horneteira
prata
Wenn
sie
die
silberne
Hornet
sehen
Olha
as
piranha
ficando
maluca
Schau,
wie
die
Schlampen
verrückt
werden
Quando
vê
a
Horneteira
prata
Wenn
sie
die
silberne
Hornet
sehen
Escuta
o
ronco,
escuta
o
ronco
Hör
das
Dröhnen,
hör
das
Dröhnen
Ó
nós
passando
na
sua
quebrada
Schau,
wir
fahren
durch
deine
Hood
Escuta
o
ronco,
escuta
o
ronco
Hör
das
Dröhnen,
hör
das
Dröhnen
Que
ela
vem
jogar
na
cara
Dass
sie
kommt,
um
es
dir
ins
Gesicht
zu
reiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Kevin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.