Mc Kno feat. InfluMc - Donde No Estés - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Kno feat. InfluMc - Donde No Estés




Donde No Estés
Там, где тебя нет
Que si te vas yo no se, que pueda pasar
Если ты уйдешь, я не знаю, что может случиться
En mi vida cuando no estés no me imagino
В моей жизни, когда тебя не будет рядом, я не представляю себе
Que se apague el fuego después, me podrás llamar
Что огонь погаснет, потом ты можешь звать меня
Loco, si regreso a tu pies, te necesito
Сумасшедшим, если я вернусь к твоим ногам, ты мне нужна
Que no puedo vivir más, un día sin ti
Что я не могу прожить больше ни дня без тебя
No puedo dominar los sentidos de mi cuerpo
Не могу контролировать чувства своего тела
Si no te siento cerca, no se como vivir
Если я не чувствую тебя рядом, не знаю, как жить
Es un camino que va con destino a mar abierto
Это путь, ведущий в открытое море
Y yo no se
И я не знаю
Que podría pasar cuando no estés
Что может случиться, когда тебя не будет рядом
No me imagino otra mujer
Не представляю себе другую женщину
Es que contigo me siento bien
С тобой мне хорошо
Yo me siento bien
Мне хорошо
Todo lo que hago, es por verte bien
Все, что я делаю, ради твоего благополучия
Todo lo que soy, es por ti también
Все, кем я являюсь, тоже благодаря тебе
Todo lo que quiero, es verte bien
Все, чего я хочу, видеть тебя счастливой
Y quiero que quieras, lo mismo también
И я хочу, чтобы ты хотела того же
Todo lo que hago, es por verte bien
Все, что я делаю, ради твоего благополучия
Todo lo que soy, es por ti también
Все, кем я являюсь, тоже благодаря тебе
Todo lo que quiero es verte bien
Все, чего я хочу видеть тебя счастливой
Y quiero que quieras, lo mismo también
И я хочу, чтобы ты хотела того же
Donde tu no estés es, la magia desaparece
Там, где тебя нет, магия исчезает
O el corazón no avisa y sin pensarlo para alguien pertenece
Или сердце не предупреждает, и, не задумываясь, принадлежит кому-то другому
Dando agradecimiento por que el momento en que tu existes
Благодарю за то мгновение, когда ты существуешь
Aprovechemos el hoy que luego, estaremos tristes
Давайте насладимся сегодняшним днем, потом нам будет грустно
Tengo amigos con desamor
У меня есть друзья с разбитым сердцем
De alguna forma los calmo, los justifico
Каким-то образом я их успокаиваю, оправдываю
Y eso que soy buenísimo
И это потому, что я мастер
Para dar consejos que luego no aplico
Давать советы, которые потом сам не применяю
Donde tu te vayas, pesaría lo mismo que les dije
Если ты уйдешь, я буду чувствовать то же, что и говорил им
O sera que las palabras calcan, lo que el dolor exige
Или слова просто повторяют то, что требует боль
Desde aquel día, todo cambiaría
С того дня все изменилось бы
Si una mirada fría, es tuya o es mía
Если холодный взгляд твой или мой
Y ahora en quien confiar
И теперь кому доверять
Estaría otra vez, la copa vacía
Бокал снова был бы пуст
Si a tu lado estuviera, como fuera cuando me despierte
Если бы ты была рядом, как было бы, когда я проснусь
El no verte la bonita realidad a pesadilla se convierte
Не видеть тебя прекрасная реальность превращается в кошмар
Tenerte como te tengo, así vivo el mejor instante
Иметь тебя такой, какая ты есть, вот как я живу лучшим мгновением
Cada día es un recuerdo, de un recuerdo constante
Каждый день это воспоминание о постоянном воспоминании
Donde no estuvieras, estaría desubicado
Там, где тебя нет, я был бы потерян
Ubicado en decaimiento de un humano desilusionado
Потерян в упадке разочарованного человека
Tu has llegado para solucionar mi pasado
Ты пришла, чтобы исправить мое прошлое
Quiero que seas mi pasado, estoy tan feliz de tenerte a mi lado
Хочу, чтобы ты стала моим прошлым, я так счастлив, что ты рядом со мной
El día se me puso gris
День стал серым
El corazón rápido a latir
Сердце быстро забилось
Yo pensé que no iba a resistir
Я думал, что не выдержу
Por que baby sin ti no soy feliz
Потому что, детка, без тебя я не счастлив
Y cuando me sentía solo, tu siempre conmigo
И когда я чувствовал себя одиноким, ты всегда была со мной
En las noches de frió tu fuiste mi abrigo
В холодные ночи ты была моей одеждой
El no tenerte seria mi castigo
Не иметь тебя было бы моим наказанием
Yo a ti te amo, Dios es mi testigo
Я люблю тебя, Бог мой свидетель
Baby tu eres tan linda, mi mujer perfecta
Детка, ты такая красивая, моя идеальная женщина
Dime como lo haces, cual es tu receta
Скажи мне, как ты это делаешь, какой твой рецепт
Eres mi niña, mi girl favorita
Ты моя девочка, моя любимая девушка
Mi ultra super mega mamasita
Моя ультра супер мега красотка
Todo lo que hago, es por verte bien
Все, что я делаю, ради твоего благополучия
Todo lo que soy, es por ti también
Все, кем я являюсь, тоже благодаря тебе
Todo lo que quiero, es verte bien
Все, чего я хочу, видеть тебя счастливой
Y quiero que quieras, lo mismo también
И я хочу, чтобы ты хотела того же
Todo lo que hago, es por verte bien
Все, что я делаю, ради твоего благополучия
Todo lo que soy, es por ti también
Все, кем я являюсь, тоже благодаря тебе
Todo lo que quiero es verte bien
Все, чего я хочу видеть тебя счастливой
Y quiero que quieras, lo mismo también
И я хочу, чтобы ты хотела того же






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.