Paroles et traduction Mc Kno - El Mundo de Mis Utopias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mundo de Mis Utopias
The World of My Utopias
Este
es
mi
escape
de
la
realidad
This
is
my
escape
from
reality
Por
encima
de
todo
Above
everything
Todo,
todo,
todo,
todo
Everything,
everything,
everything,
everything
Espero
que
mi
sueño,
I
hope
my
dream,
Es
todo
para
mi,
Is
everything
to
me,
Lo
que
me
llena,
What
fills
me,
Cuando
todo
me
falla
When
everything
fails
me
Y
cuando
todo
me
falla
And
when
everything
fails
me
En
ti
encuentro
la
calma
In
you
I
find
calm
La
sabiduria
en
esos
dias
The
wisdom
in
those
days
De
penuria
y
karma,
Of
hardship
and
karma,
Aturdido
por
las
alarmas
Stunned
by
the
alarms
Tu
eres
mi
marea
de
ideas
You
are
my
tide
of
ideas
En
esta
odisea
de
utopias
In
this
odyssey
of
utopias
Le
doy
vida
a
mis
fantasias.
I
give
life
to
my
fantasies.
Y
sentarme
en
las
estrellas
And
sit
in
the
stars
Navegar
por
la
galaxia
Navigate
the
galaxy
Y
bañarme
en
melodias,
And
bathe
in
melodies,
Lo
primero
que
percibe
mi
oido
The
first
thing
my
ear
perceives
Al
empezar
el
dia.
At
the
beginning
of
the
day.
Yo
se
que
odias
cuando
I
know
you
hate
it
when
Te
llegan
con
parodias,
They
come
to
you
with
parodies,
Yo
juego
con
la
jerga
I
play
with
slang
Y
te
llego
con
palabras
sabias,
And
I
come
to
you
with
wise
words,
A
ti
me
entrego
para
disimular
mis
rabias,
To
you
I
surrender
to
disguise
my
rage,
Para
disfrutar
de
tu
magia,
To
enjoy
your
magic,
Para
degustar
de
ti,
To
taste
you,
La
sed
me
sacias,
You
quench
my
thirst,
Contigo
escribo
mis
viviencias
With
you
I
write
my
experiences
Y
calmo
las
ansias.
And
calm
the
cravings.
Hay
quienes
contigo
no
vieron
There
are
those
who
with
you
did
not
see
Ganancias
monetarias,
Monetary
gains,
Se
refugiaron
en
otras
areas,
They
took
refuge
in
other
areas,
Respetables,
Respectable,
Yo
continuo
siendo
de
tus
fieles
I
continue
to
be
one
of
your
faithful
Caballeros
honorables,
Honorable
knights,
El
invisible
que
aparece
en
tu
campo,
The
invisible
one
that
appears
in
your
field,
En
el
ambito
poetico,
In
the
poetic
realm,
Danzo
junto
contigo
I
dance
with
you
Visito
tu
camino
nostalgico,
I
visit
your
nostalgic
path,
En
tiempos
clasicos
In
classical
times
Lloraste
a
Melisa,
You
cried
for
Melissa,
Y
en
mis
tiempos
te
vi
llorar
And
in
my
times
I
saw
you
cry
A
mi
gran
pana
Metrico.
To
my
great
friend
Metrico.
Hay
sorpresas
en
la
vida
que
nos
dejan
estaticos,
There
are
surprises
in
life
that
leave
us
static,
Hoy
pinto
con
colores
magicos
Today
I
paint
with
magic
colors
Para
desaparecer
los
momentos
tragicos,
To
make
the
tragic
moments
disappear,
Permiteme
soñar,
Let
me
dream,
Te
ofrezco
mi
lexico,
I
offer
you
my
lexicon,
Tan
distante
de
lo
comico,
de
lo
tipico,
So
far
from
the
comic,
from
the
typical,
La
luz
que
ilumina
el
camino
The
light
that
illuminates
the
path
Y
da
vida
a
mi
mundo
utopico.
And
gives
life
to
my
utopian
world.
Este
es
mi
escape
de
la
realidad
This
is
my
escape
from
reality
Por
encima
de
todo
Above
everything
Todo,
todo,
todo,
todo
Everything,
everything,
everything,
everything
Espero
que
mi
sueño,
I
hope
my
dream,
Es
todo
para
mi,
Is
everything
to
me,
Lo
que
me
llena,
What
fills
me,
Cuando
todo
me
falla
When
everything
fails
me
Es
todo
para
mi,
Is
everything
to
me,
Lo
que
me
llena,
What
fills
me,
Cuando
todo
me
falla
When
everything
fails
me
Cuando
todo
me
falla
When
everything
fails
me
Hoy
mi
mente
vuela
en
tu
mundo,
Today
my
mind
flies
in
your
world,
Me
siento,
pienso,
I
sit,
I
think,
Cual
sera
mi
rumbo,
What
will
my
course
be,
Y
me
doy
cuenta
que
eres
como
un
techo
inmenso
And
I
realize
that
you
are
like
an
immense
roof
Que
cubre
el
mundo
de
este
hoyo
negro
intenso,
That
covers
the
world
of
this
intense
black
hole,
Converso
con
mis
panas,
I
talk
to
my
buddies,
Hablamos
del
por
que
de
tanto
esfuerzo,
We
talk
about
why
so
much
effort,
Eres
mi
refugio,
mi
refuerzo,
You
are
my
refuge,
my
reinforcement,
Conocerte
fue
un
privilegio,
Meeting
you
was
a
privilege,
Y
mis
primeras
rimas
para
ti
And
my
first
rhymes
for
you
Fueron
en
los
tiempos
del
colegio,
Were
in
school
days,
Sigue
siendo
regio,
It's
still
regal,
Te
mantengo
presente.
I
keep
you
present.
Unos
te
buscaron
para
ejercitar
el
cuerpo,
Some
sought
you
to
exercise
the
body,
Y
otros
para
ejercitar
la
mente,
And
others
to
exercise
the
mind,
Y
mantengo
pendiente
de
quererte
mas
y
mas,
And
I
keep
pending
to
love
you
more
and
more,
Tu,
mi
tierra
del
nunca
jamas,
You,
my
land
of
never-never,
Congelo
momentos
felices
a
traves
de
un
flash,
I
freeze
happy
moments
through
a
flash,
Rasgame
ese
plato,
seduceme
con
un
scratch,
Scratch
that
plate,
seduce
me
with
a
scratch,
Con
tu
danza
del
Break
dance,
With
your
Breakdance
dance,
Aquellas
figuras
en
muros
ilegales,
Those
figures
on
illegal
walls,
Ilegales
los
cuales
yo
llamo
esculturas,
Illegal
which
I
call
sculptures,
Te
entrego
mis
metaforas,
I
give
you
my
metaphors,
Hago
realidad
mis
utopias,
I
make
my
utopias
come
true,
Tu
eres
el
calor
en
este
mundo,
You
are
the
warmth
in
this
world,
De
miradas
frias.
Of
cold
looks.
Escape
de
la
realidad
Escape
from
reality
Por
encima
de
todo
Above
everything
Todo,
todo,
todo,
todo
Everything,
everything,
everything,
everything
Espero
que
mi
sueño,
I
hope
my
dream,
Es
todo
para
mi,
Is
everything
to
me,
Lo
que
me
llena,
What
fills
me,
Cuando
todo
me
falla
When
everything
fails
me
Eres
mi
todo
You
are
my
everything
Gracias
por
permitirme
soñar
Thank
you
for
letting
me
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.