Mc Kno - El Mundo de Mis Utopias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Kno - El Mundo de Mis Utopias




El Mundo de Mis Utopias
The World of My Utopias
Este es mi escape de la realidad
This is my escape from reality
Por encima de todo
Above everything
Todo, todo, todo, todo
Everything, everything, everything, everything
Espero que mi sueño,
I hope my dream,
Es todo para mi,
Is everything to me,
Mi vida,
My life,
Es mi fin,
Is my end,
Mi alma,
My soul,
Mi calma,
My calm,
Lo que me llena,
What fills me,
Cuando todo me falla
When everything fails me
Y cuando todo me falla
And when everything fails me
En ti encuentro la calma
In you I find calm
La sabiduria en esos dias
The wisdom in those days
De penuria y karma,
Of hardship and karma,
Aturdido por las alarmas
Stunned by the alarms
Tu eres mi marea de ideas
You are my tide of ideas
En esta odisea de utopias
In this odyssey of utopias
Le doy vida a mis fantasias.
I give life to my fantasies.
Y sentarme en las estrellas
And sit in the stars
Navegar por la galaxia
Navigate the galaxy
Y bañarme en melodias,
And bathe in melodies,
Lo primero que percibe mi oido
The first thing my ear perceives
Al empezar el dia.
At the beginning of the day.
Yo se que odias cuando
I know you hate it when
Te llegan con parodias,
They come to you with parodies,
Callas,
You shut up,
Otorgas;
You grant;
Yo juego con la jerga
I play with slang
Y te llego con palabras sabias,
And I come to you with wise words,
A ti me entrego para disimular mis rabias,
To you I surrender to disguise my rage,
Para disfrutar de tu magia,
To enjoy your magic,
Para degustar de ti,
To taste you,
La sed me sacias,
You quench my thirst,
Contigo escribo mis viviencias
With you I write my experiences
Y calmo las ansias.
And calm the cravings.
Hay quienes contigo no vieron
There are those who with you did not see
Ganancias monetarias,
Monetary gains,
Se refugiaron en otras areas,
They took refuge in other areas,
Respetables,
Respectable,
Yo continuo siendo de tus fieles
I continue to be one of your faithful
Caballeros honorables,
Honorable knights,
El invisible que aparece en tu campo,
The invisible one that appears in your field,
En el ambito poetico,
In the poetic realm,
Danzo junto contigo
I dance with you
Visito tu camino nostalgico,
I visit your nostalgic path,
En tiempos clasicos
In classical times
Lloraste a Melisa,
You cried for Melissa,
Y en mis tiempos te vi llorar
And in my times I saw you cry
A mi gran pana Metrico.
To my great friend Metrico.
Hay sorpresas en la vida que nos dejan estaticos,
There are surprises in life that leave us static,
Hoy pinto con colores magicos
Today I paint with magic colors
Para desaparecer los momentos tragicos,
To make the tragic moments disappear,
Permiteme soñar,
Let me dream,
Te ofrezco mi lexico,
I offer you my lexicon,
Tan distante de lo comico, de lo tipico,
So far from the comic, from the typical,
La luz que ilumina el camino
The light that illuminates the path
Y da vida a mi mundo utopico.
And gives life to my utopian world.
Eyy
Hey
Este es mi escape de la realidad
This is my escape from reality
Por encima de todo
Above everything
Todo, todo, todo, todo
Everything, everything, everything, everything
Espero que mi sueño,
I hope my dream,
Es todo para mi,
Is everything to me,
Mi vida,
My life,
Es mi fin,
Is my end,
Mi alma,
My soul,
Mi calma,
My calm,
Lo que me llena,
What fills me,
Cuando todo me falla
When everything fails me
Es todo para mi,
Is everything to me,
Mi vida,
My life,
Es mi fin,
Is my end,
Mi alma,
My soul,
Mi calma,
My calm,
Lo que me llena,
What fills me,
Cuando todo me falla
When everything fails me
Cuando todo me falla
When everything fails me
Hoy mi mente vuela en tu mundo,
Today my mind flies in your world,
Me siento, pienso,
I sit, I think,
Cual sera mi rumbo,
What will my course be,
Pienso,
I think,
Y me doy cuenta que eres como un techo inmenso
And I realize that you are like an immense roof
Que cubre el mundo de este hoyo negro intenso,
That covers the world of this intense black hole,
Converso con mis panas,
I talk to my buddies,
Hablamos del por que de tanto esfuerzo,
We talk about why so much effort,
Eres mi refugio, mi refuerzo,
You are my refuge, my reinforcement,
Conocerte fue un privilegio,
Meeting you was a privilege,
Y mis primeras rimas para ti
And my first rhymes for you
Fueron en los tiempos del colegio,
Were in school days,
Sigue siendo regio,
It's still regal,
Te mantengo presente.
I keep you present.
Unos te buscaron para ejercitar el cuerpo,
Some sought you to exercise the body,
Y otros para ejercitar la mente,
And others to exercise the mind,
Y mantengo pendiente de quererte mas y mas,
And I keep pending to love you more and more,
Tu, mi tierra del nunca jamas,
You, my land of never-never,
Congelo momentos felices a traves de un flash,
I freeze happy moments through a flash,
Rasgame ese plato, seduceme con un scratch,
Scratch that plate, seduce me with a scratch,
Con tu danza del Break dance,
With your Breakdance dance,
Aquellas figuras en muros ilegales,
Those figures on illegal walls,
Ilegales los cuales yo llamo esculturas,
Illegal which I call sculptures,
Te entrego mis metaforas,
I give you my metaphors,
Hago realidad mis utopias,
I make my utopias come true,
Tu eres el calor en este mundo,
You are the warmth in this world,
De miradas frias.
Of cold looks.
Escape de la realidad
Escape from reality
Por encima de todo
Above everything
Todo, todo, todo, todo
Everything, everything, everything, everything
Espero que mi sueño,
I hope my dream,
Es todo para mi,
Is everything to me,
Mi vida,
My life,
Es mi fin,
Is my end,
Mi alma,
My soul,
Mi calma,
My calm,
Lo que me llena,
What fills me,
Cuando todo me falla
When everything fails me
Uuuuu
Uuuuu
Uuuuuuuu
Uuuuuuuu
Hip Hop
Hip Hop
Eres mi todo
You are my everything
Gracias por permitirme soñar
Thank you for letting me dream






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.