Mc Kno - El Último Samurai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Kno - El Último Samurai




El Último Samurai
Последний самурай
Así es como nos
Так мы
Desahogamos nosotros con canciones sangré
Изливаем душу в кровавых песнях
Oculta sobre pentagrama por medio de renglones
Скрытых на нотном стане в строках
2005 en Soacha en nosotros tenían la ilusiones
В 2005-м в Соаче мы лелеяли мечты
Que íbamos a partir la tarima respondimos con cojones
Что разорвём сцену, ответили с мужеством
Éramos una bomba en concierto
Мы были бомбой на концертах
Una sonrisa, un apretón de mano y mucho gusto.
Улыбка, рукопожатие и большое удовольствие.
Unas polas, hablar de rap, en el corazón me incrusto.
Несколько кружек, поговорить о рэпе, западаешь мне в душу.
Aquellos momentos que recuerdo, lo pienso y hasta me frustro,
Те моменты я вспоминаю, думаю и даже злюсь,
Que no pueda volver a abrazarte eso me parece ¡tan injusto!
Что не могу снова тебя обнять, это мне кажется таким несправедливым!
Es tan difícil contar cada vivencia
Так сложно рассказать о каждой пережитой минуте
Una por una, fueron tantas "¡tantas!"
Одной за другой, их было столько, "столько!"
Mientras observo la luna,
Наблюдая за луной,
Llora su desfortuna, una historia inoportuna.
Она оплакивает свою неудачу, неуместную историю.
Nos hablamos en escritos hasta que el futuro nos reúna.
Мы общаемся в письмах, пока будущее не воссоединит нас.
Cuando los grandes viajan a otro plano no existen los adioses,
Когда великаны отправляются в другой мир, прощаний не бывает,
Son tus letras para el alma así se despiden los dioses.
Твои тексты для души, так прощаются боги.
Un guante, un misterio, un cantor, pintor, poeta.
Перчатка, тайна, певец, художник, поэт.
El de la risa humilde y una historia secreta.
Со скромным смехом и секретной историей.
El cantor, el pintor, poeta, siempre sera inolvidable tu existencia.
Певец, художник, поэт, твое существование всегда будет незабываемо.
El de la risa humilde y la historia
Со скромным смехом и
Secreta, por algo viniste a este mundo
Секретной историей, не зря ты пришел в этот мир
A hacer presencia
Появиться на свет
Cantor, el pintor, poeta, siempre sera inolvidable tu existencia.
Певец, художник, поэт, твое существование всегда будет незабываемо.
El de la risa humilde y la historia
Со скромным смехом и
Secreta, por algo viniste a este mundo
Секретной историей, не зря ты пришел в этот мир
A hacer presencia.
Появиться на свет.
¿Por que estabas tan solo? Si tenias tantos conocidos.
Почему ты был так одинок? Если у тебя было столько знакомых.
No entiendo el sentido de ese olvido sin sentido.
Я не понимаю смысла этого бессмысленного забвения.
Tu en silencio vació,
Твоя молчаливая пустота,
Solo lo pienso y me aflijo, todavía no me las creo
Только подумаю, и скорблю, ещё не могу поверить
¿¡QUE ME LE HICIERON MIJO!?
ЧТО ЖЕ ОНИ СДЕЛАЛИ С ТОБОЙ, ДРУГ МОЙ!?
Recibí un mensaje en el momento que te perdiste
Я получил сообщение в тот момент, когда ты пропал
¿K-no sabes algo de mi hijo? Que siento que estoy muy triste.
Кно, ты что-нибудь знаешь о моем сыне? Мне так грустно.
Esas palabras desgarraron mi alma y ahora que se que partiste,
Эти слова разорвали мою душу, и теперь, когда я знаю, что ты ушел,
Una lagrima sera la calma porque la calma ya no existe.
Слеза будет утешением, потому что утешения больше нет.
Te cuento "¿que?" que voy a ser padre, nuestras madres son abuelas.
Рассказываю тебе, что стану отцом, наши матери бабушки.
Eres el legado de Camila,
Ты наследие Камилы,
El orgullo de Danna Gabriela que aunque no la conociste
Гордость Данны Габриэлы, хотя она тебя не знала
Donde estés seras su centinela y hablara de ti con orgullo
Где бы ты ни был, ты будешь ее защитником, и она будет говорить о тебе с гордостью
Cuando este en la escuela.
Когда она пойдет в школу.
Una ilusión a la que tu madre se aferra, la multitud en tu despedida
Надежда, за которую держится твоя мать, множество людей на твоих похоронах
"¡mientras!" mientras la soledad nos encierra, a quien culpo
В то время как! пока нас поглощает одиночество, кого я виню
Por ese destierro en esta tierra.
За такую ссылку на этой земле.
Hiciste el funeral del tiempo ¡en tiempos de guerra!
Ты устроил похороны времени во время войны!
Donde pocos conocían tu historia de amor bonito
Где немногие знали твою прекрасную историю любви
Pero para nosotros los tuyos ¡un amor maldito!
Но для нас, твоих, это проклятая любовь!
Un lápiz como sable, un Haiku y sus tres versos.
Карандаш как сабля, хокку и три его стиха.
Un cuerpo en descomposición pero tu alma
Тело разлагается, но твоя душа
En composición del universo.
В составе вселенной.
La edad de la demencia como presencia espiritual.
Эпоха безумия как духовное присутствие.
Gracias por cuidarme cuando me enferme y me llevaste al hospital
Спасибо, что позаботился обо мне, когда я заболел и отвез меня в больницу
Y gracias por el abrazo fraternal, por las noches de freestyle.
И спасибо за братские объятия, за вечера фристайла.
El A. K. A. Mc Black ¡EL ULTIMO SAMURAI!
А. К. А. Мак Блэк ПОСЛЕДНИЙ САМУРАЙ!
El cantor, el pintor, poeta, siempre sera inolvidable tu existencia.
Певец, художник, поэт, твое существование всегда будет незабываемо.
El de la risa humilde y la historia
Со скромным смехом и
Secreta, por algo viniste a este mundo
Секретной историей, не зря ты пришел в этот мир
A hacer presencia
Появиться на свет
Cantor, el pintor, poeta, siempre sera inolvidable tu existencia.
Певец, художник, поэт, твое существование всегда будет незабываемо.
El de la risa humilde y la historia
Со скромным смехом и
Secreta, por algo viniste a este mundo
Секретной историей, не зря ты пришел в этот мир
A hacer presencia.
Появиться на свет.





Writer(s): mc kno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.