Mc Kno - Que Buscas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Kno - Que Buscas




Que Buscas
What You're Looking For
Dime qué buscas, tal vez esculcas demasiado, dime qué buscas.
Tell me what you're looking for, perhaps you're looking too much, tell me what you're looking for.
Quizá ya no te guste.
Maybe you don't like it anymore.
Dime qué buscas...
Tell me what you're looking for...
El que busca encuentra y lo que encuentres espero no te asuste.
The one who seeks finds, and what you find I hope will not frighten you.
Yo soy todo lo que ves, ni más ni menos. ¿Te gusta lo que ofrece?
I'm all you see, no more, no less. Do you like what I have to offer?
Contigo me siento lleno...
I feel full with you...
que buscas de mí, sí, yo puedo presentirlo.
I know what you want from me, yes, I can sense it.
Y hayaste un hombre difícil al describirlo y no es tan fácil fragarme
And there thou hast found a difficult man to describe, and it is not easy to crush me
En la piel que lastima al sentirlo,
In the skin that hurts to feel it,
Ser frágil y después fuerte a la hora de decirlo.
To be fragile and then strong when it's time to say it.
El amor es tan imperfecto que nadie lo entenderá,
Love is so imperfect that no one will understand it,
Si buscas una relación duradera solo el tiempo lo dirá.
If you are looking for a lasting relationship, only time will tell.
Escrito está en cada fragmento ser
It is written in every fragment to be
Tristeza o alegría, lo haré saber en su momento.
Sadness or joy, I will let you know in due time.
Un sentimiento interior que los demás ignoran,
An inner feeling that others ignore,
Llamando a Dios en silencio los hombres también lloran.
Calling out to God in silence, men also cry.
Que me adoran,
Who adore me,
Que me pienses y que me rechaces,
Who think of me and reject me,
Que me sueñes, y que luego me reemplaces...
Who dream of me, and then they replace me...
Quisiera que me buscás,
I wish you would look for me,
Sentarnos juntos a esperar que pasen estrellas fugaces y pedirle el
Sit together and wait for shooting stars to pass by and ask for
Mismo deseo al universo y juntar ese
The same wish to the universe and collect that
Cariño que en el viento está disperso!
Affection that is scattered in the wind!
Yo soy todo lo que ves, ni más ni menos, ¿Te gusta lo que ofrece?
I'm all you see, no more, no less. Do you like what I have to offer?
Contigo me siento lleno.
I feel full with you.
Si me investigas di más de mis simas sin lástimas, s
If you investigate me, say more of my peaks without pity, since
Oy un ser de ojos pequeños, pero con grandes lágrimas.
I am a being with small eyes, but with great tears.
El niño, el solo, en ese cuerpo adulto.
The child, alone, in that adult body.
La energía de mi aura, y un pensamiento oculto.
The energy of my aura, and a hidden thought.
Ese susurro que a tu oído endulza a
That whisper in your ear that sweetens
Escribir con la mano lo que el corazón impulsa.
Writing with the hand what the heart impels.
Usa los sentidos, encuéntrame en los latidos,
Use your senses, find me in the heartbeats,
Y despié toda dudancia de que aún haré sonidos.
And wake up all doubt that I will still make sounds.
Aún Dios pensó en como su viajero, ag
Still God thought of me as his traveler, about
Arro maletas después cuaderno y lapicero.
Throwing out suitcases, then a notebook and a pen.
Y si ella buscó en mi tan solo el dinero,
And if she looked for only money in me,
Yo soy todo lo que ves ni más ni menos sabes que aquí te espero.
I am all you see, no more, no less, you know I'm waiting for you here.
Yo soy todo lo que ves, ni más ni menos, ¿Te gusta lo que ofrece?
I'm all you see, no more, no less. Do you like what I have to offer?
Contigo me siento lleno.
I feel full with you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.