Paroles et traduction Mc Kno - Un Día de Aquellos
Un Día de Aquellos
Тот самый день
Noche
triste
Грустная
ночь
Noche
de
pensar
la
vida
Ночь
раздумий
о
жизни
Forzando
cerrar
mis
ojos
para
disimular
Изо
всех
сил
заставляю
себя
закрыть
глаза,
чтобы
скрыть
Que
mi
alma
se
encuentra
viva
Что
моя
душа
жива
Que
agonía
que
amargura
Какое
мучение,
какая
горечь
Un
nuevo
amanecer
donde
no
estoy
nada
contento
Новый
рассвет,
в
котором
я
совсем
не
рад
Y
presiento
tanta
locura
И
предчувствую
столько
безумия
No
quiero
pisar
afuera
pero
adentro
la
soledad
se
siente
insegura
Не
хочу
выходить
на
улицу,
но
внутри
одиночество
чувствуется
небезопасно
Asegura
la
entrada
Убедись,
что
вход
закрыт
Pronto
toca
la
desilucion
o
sera
la
evolución
de
cada
persona
Скоро
придет
разочарование
или
это
будет
эволюция
каждого
человека
Cunado
supuestamente
es
mucho
mas
madura
Когда
предположительно
он
становится
намного
более
зрелым
Mas
dura
se
pone
la
vida
Жизнь
становится
тяжелее
Una
primer
mirada
pupila
dilatada
piel
palida
rasgada
Первый
взгляд,
расширенные
зрачки,
бледная
кожа,
потрескавшиеся
Al
alma
con
las
garras
afiladas
por
una
cruel
despedida
В
сердце
когтями
острыми
от
жестокого
прощания
Me
engaño
a
mi
mismo
cuando
digo
que
de
cero
es
la
partida
y
como
olvidar
aquella
goleada
de
sentimientos
Я
обманываю
себя,
когда
говорю,
что
игра
началась
с
нуля,
и
как
забыть
ту
голеаду
чувств
Que
humillaron
mi
mente
afligida
Что
унизило
мой
скорбящий
разум
Infectada
por
la
psicología
Заражен
психологией
Estudios
a
cada
rincón
del
corazón
Исследования
в
каждом
уголке
сердца
Y
el
diagnostico
que
prostico
И
диагноз,
который
я
предвижу
Esque
hoy
estoy
falto
de
alegría
Что
сегодня
мне
не
хватает
радости
Anoche
no
soñé
con
aquella
ida
de
la
fantasía
Прошлой
ночью
я
не
видел
во
сне
тот
фантастический
уход
Hoy
mi
cuerpo
se
aísla
de
aquella
realidad
y
la
verdad
es
que
en
estos
momentos
me
encantaría
Сегодня
мое
тело
отделяется
от
той
реальности,
и
правда
в
том,
что
в
эти
моменты
я
бы
с
удовольствием
Golpeado
por
el
insomnio
y
cobijado
por
una
noche
fría
Устал
от
бессонницы
и
укрылся
холодной
ночью
En
este
colchón
de
amores
y
desamores
На
этом
ложе
любви
и
нелюбви
Los
dolores
la
hipocresía
Боль,
лицемерие
A
pensar
estoy
obligado
le
juro
que
no
se
lo
que
a
pasado
Вынужден
думать,
клянусь,
что
не
знаю,
что
произошло
Aveces
me
encuentro
y
lo
único
que
siento
es
tristeza
por
dentro
Иногда
я
нахожу
себя,
и
единственное,
что
я
чувствую,
это
грусть
внутри
Cuando
sientes
que
el
mundo
te
odia
Когда
ты
чувствуешь,
что
мир
тебя
ненавидит
La
música
libera
el
alma
Музыка
освобождает
душу
Y
alumbra
el
alba
matutino
que
da
vida
И
освещает
утреннюю
зарю,
дающую
жизнь
La
salida
de
esta
vía
Выход
из
этого
пути
El
espejo
me
pidió
que
le
sonría
Зеркало
попросило
меня
улыбнуться
El
reflejo
me
enseño
la
cara
de
mi
madre
fatigada
mientras
que
yo
dormía
pero
el
pecho
me
dolía
el
pecho
me
dolía
Отражение
показало
мне
лицо
моей
матери,
уставшей,
пока
я
спал,
но
грудь
у
меня
болела,
грудь
у
меня
болела
Lo
se
estaba
preocupado
Знаю,
я
был
обеспокоен
Quiero
desahogarme
estoy
como
desubicado
Хочу
высказаться,
чувствую
себя
растерянным
Eso
si
conciente
de
que
para
todo
hay
que
estar
preparado
Конечно,
я
сознаю,
что
к
каждому
нужно
готовиться
He
caminado
en
las
calles
solo
Я
гулял
по
улицам
один
Como
alas
mañanas
suelo
hacerlo
solo
Как
и
каждое
утро,
я
делал
это
один
Los
parceros
que
siempre
encuentro
allí
no
están
Парней,
которых
я
всегда
там
встречаю,
нет
No
puedo
comprenderlo
Я
не
могу
понять
Hoy
que
estoy
pagando
no
creo
saberlo
Сегодня,
когда
я
расплачиваюсь,
не
думаю,
что
знаю
Sera
que
es
por
las
deudas
o
la
duda
es
Может
быть,
из-за
долгов
или
сомнений
Sera
que
es
por
mi
pasado
o
lo
que
me
a
tocado
vivir
Может
быть,
из-за
моего
прошлого
или
того,
что
мне
пришлось
пережить
Una
tarde
opaca
como
esta
Такой
унылый
вечер
Mi
refugio
es
escribir
y
describir
un
día
sin
brillo
Мое
убежище
- писать
и
описывать
тусклый
день
Lleno
de
atropellos
Полный
неурядиц
Solo
espero
que
mañana
sea
un
día
de
aquellos
Надеюсь,
завтрашний
день
будет
одним
из
тех
A
pensar
estoy
obligado
le
juro
que
no
se
lo
que
a
pasado
Вынужден
думать,
клянусь,
что
не
знаю,
что
произошло
Aveces
me
encuentro
y
lo
único
que
siento
es
tristeza
por
dentro
Иногда
я
нахожу
себя,
и
единственное,
что
я
чувствую,
это
грусть
внутри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.