Mc Kresha feat. Lav.da & Lyrical Son - Për ty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Kresha feat. Lav.da & Lyrical Son - Për ty




Për ty
For You
Hey
Hey
S'ke dasht me kon e jemja
You didn't want to be my life
M'fal ta përmena
Forgive me for mentioning it
Për ty, ty ma bojshe
For you, you who did it to me
Ti m'thojshe
You who told me
Për ty, ti ma bojshe
For you, you who did it to me
E ti m'thojshe: "T'du", ah
And you who told me: "I love you", ah
Kudo je ckado bon babe, ah
Wherever you are, whatever you do, babe, ah
Kom qef me dit je ma mirë babe, ah
I'm glad to know you're better, babe, ah
Ato thojnë nuk ja ka vlejt, ah
Those who say it wasn't worth it, ah
Ah, ma mirë je kon, se ato najher n'jetë, ah
Ah, you're better off being, than those who are always in life, ah
Nalu krejt stop, kthe vaktin m'prapa
Let everyone stop, turn the moment back
A t'kujtohen do koh tona n'bank
Do you remember those times at the bank
Me ty n'shkollë cdo ditë n'krah canta
With you at school every day, my bag next to yours
Adidas Torsion, Mount Blue jakna
Adidas Torsion, Mount Blue jacket
Asnjani prej neve s'e kena prit qe shihum
None of us expected to see each other
Edhe pse shumë vjet kanë kalu prej na njihem
Even though many years have passed since we met
Menoj a thu qysh osht me kon t'ishim kon bashkë
I wonder if we should have been together
Unë si babë i ktyne fmive i ki tash
Me as the father of these kids you have now
Veq pamja e t'menumit ma bon zemrën mal
Only the sight of your absence hurts my heart
Po shpejt i vjen funi, filmit del prej lundrimit t'trunit
But soon the fun will come, the movie that comes out of the drift of the trunk
Fjalët i tret era, kujtimet i merr lumi
The words are taken by the wind, the memories are taken by the river
S'ke dasht me kon e jemja
You didn't want to be my life
M'fal ta përmena
Forgive me for mentioning it
Për ty, ty ma bojshe
For you, you who did it to me
Ti m'thojshe
You who told me
Për ty, ti ma bojshe
For you, you who did it to me
E ti m'thojshe: "T'du"
And you who told me: "I love you"
Tregimet e feminisë tu fantazu me t'dasht
The stories of the feminine, fantasizing about loving you
Visha te ti n'klasë vec mi thonë vetes t'pashë
I saw you in class, just telling myself I saw you
Ishin vec shikime pa shkëmbime fjalësh
They were just glances without exchanging words
Këto jon kon fillimet kur kom menu ty me t'pas
These were the beginnings when I wanted to have you
Ka kalu kohë e gjatë unë po nihna si mu plak
A long time has passed, I'm getting old, like I'm getting old
Po hupna n'hapsirë duhna mu kfill me shuplakë
I'm getting lost in space, I need to start slapping
Shpesh s'po nihna mirë koka v'shtir mu përball
Often I don't feel good, my head is hard to face
M'kalon koha e lirë unë tu u sill vërdallë
Time passes by, I'm spinning around
Ni za mrena m'thotë ti for real je budall
The mirror says you are a real fool
Peshqi plot n'deti ti hala tu prit n'zall
Fish in the sea, you're still waiting in the hall
S'jom tu deal mo edhe pse shumë po kom mall
I'm not dealing anymore, even though I miss you so much
Jom tu t'prit ty me m'marrë amo ti s'je tu ardh
I'm waiting for you to take me, but you're not coming
Jo nuk je tu ardh, jo nuk je tu ardh
No, you're not coming, no, you're not coming
Edhe jo nuk jam i marrë me t'dal me t'nal n'rrugë si klloshar
And I'm not taking you out to take you up the street like a thug
Por senet shkun mprapsht s'munen tash mu kthy mar
But things go backwards, they can't turn back now
T'lutna me ma fal s'pata kohë me ta fal
I beg you to forgive me, I didn't have time to forgive
Për ty, ty ma bojshe
For you, you who did it to me
Ti m'thojshe
You who told me
Për ty, ti ma bojshe
For you, you who did it to me
E ti m'thojshe: "T'du"
And you who told me: "I love you"





Writer(s): Festim Arifi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.