Paroles et traduction Mc Kresha - Poem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po
du
me
t'pas
face
to
face
n'shtrat
my
place
my
spot
Хочу
быть
с
тобой
лицом
к
лицу
в
моей
постели,
на
моём
месте
Senet
qe
mi
thu
Ti
mbojn
mu
ni
HOT
Слова,
что
ты
говоришь,
заводят
меня
Me
ty
po
du
mu
prek
shtat
per
shtat
Хочу
касаться
тебя,
тело
к
телу
Nat
per
nat
po
du
me
pas
fat
n'jet
Ночь
за
ночью
хочу
быть
счастливым
в
жизни
Ty
me
t'pas
Fat
Mos
u
Shty
po
meno
pak
ma
gjat
se
edhe
un
kom
Zemer
Быть
счастливым
с
тобой,
не
уходи,
подумай
подольше,
ведь
у
меня
тоже
есть
сердце
Nuk
kom
Aparat
У
меня
нет
машины
Po
flas
shum
shpesh
po
tutna
po
tu
bona
bajat
Per
Ty
jom
i
etur
Po
lutna
cdo
nat
mos
mu
kon
i
tepert
Я
говорю
слишком
часто,
боюсь
показаться
банальным,
я
жажду
тебя,
молюсь
каждую
ночь,
чтобы
не
быть
лишним
Po
du
me
pas
dikon
qe
m'lon
kur
jom
fjetur
me
Jetu
ket
jet
si
mos
me
pas
tjeter
Mu
nih
si
mu
kon
t'ri
edhe
kur
jena
t'vjeter
Хочу
иметь
кого-то,
кто
останется,
когда
я
сплю,
прожить
эту
жизнь
так,
будто
другой
не
будет,
чувствовать
себя
молодым,
даже
когда
мы
состаримся
Po
t'shoh
Ty
deri
sa
pi
qeli
Syt
Я
буду
смотреть
на
тебя,
пока
не
закрою
глаза
Pe
shoh
veten
me
Laps
e
me
Leter
Вижу
себя
с
ручкой
и
бумагой
E
gjith
kjo
kryeveper
И
весь
этот
шедевр
Veq
1 onderr
tjeter
.!!!
Всего
лишь
ещё
одна
мечта!!!
Veq
1 onderr
tjeter
.!!!
Всего
лишь
ещё
одна
мечта!!!
Veq
1 onderr
tjeter
.!!!
Всего
лишь
ещё
одна
мечта!!!
Po
du
me
kon
me
Ty
ma
(me
ty
ma)
Хочу
быть
с
тобой
больше
(с
тобой
больше)
Po
du
me
t'pas
Ty
ma
(ty
ma)
Хочу
иметь
тебя
больше
(тебя
больше)
Hej
Ma
edhe
nese
larg
jena
Эй,
даже
если
мы
далеко
друг
от
друга
Me
mija
kilometra
per
1 miljon
jeta
На
тысячи
километров,
на
миллион
жизней
Nuk
t'zavendson
tjetra
Никто
тебя
не
заменит
I
kom
qel
letrat
Kujtimet
e
Vjetra
Я
открыл
письма,
старые
воспоминания
Plot
vlera
mushet
fleta
me
fjal
ma
t'verteta
qe
dalin
prej
kti
zoni
t'zymt
shpirtit
t'mbyllt
Полные
ценности,
исписанные
листы
самыми
правдивыми
словами,
которые
исходят
из
этой
тёмной
зоны,
закрытой
души
Ket
nat
t'gjat
pa
agim
В
эту
долгую
ночь
без
рассвета
Ti
shendrit
si
1 yll
Ты
сияешь,
как
звезда
Veq
un
e
ti
e
dim
qka
do
me
thon
Только
мы
с
тобой
знаем,
что
это
значит
Mu
kon
bashk
shpirtnisht
Быть
вместе
духовно
E
fizikisht
t'ndam
И
физически
делиться
Qe
Ti
je
numer
njoo
Что
ты
номер
один
Tjeter
skom
kurr
skom
me
pas
Другой
у
меня
нет
и
никогда
не
будет
Edhe
nese
boj
dukat
me
thas
Даже
если
я
буду
зарабатывать
мешками
денег
JOM
I
NJEJTI...
Я
ОСТАНУСЬ
ТЕМ
ЖЕ...
Po
du
me
kon
me
Ty
ma
(me
ty
ma)
Хочу
быть
с
тобой
больше
(с
тобой
больше)
Po
du
me
t'pas
Ty
ma
(ty
ma)
Хочу
иметь
тебя
больше
(тебя
больше)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kreshnik Fazliu, Genc Prelvukaj
Album
Poem
date de sortie
21-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.