Paroles et traduction Mc Laranjinha - 7 Xerequinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sete
xerequinha
foram
passear
Seven
xerequinha
went
for
a
walk.
Falou
pra
mamãe
que
já
ia
voltar
They
told
their
mother
they
would
be
back
soon.
Foi
pra
panelinha
atrás
de
putaria
They
went
to
the
panelinha
looking
for
trouble.
Sabendo
que
só
tinha
bandido
lá
They
knew
there
were
only
bandits
there.
Vou
te
levar
pra
viela
escura
I'm
going
to
take
you
to
a
dark
alley,
Onde
parece
meu
mundo
perdido
Where
my
lost
world
seems
to
be.
Tu
ajoelha
sem
medo,
piranha
You
kneel
without
fear,
you
slut.
E
já
se
prepara
pra
mamar
meu
pinto
And
get
ready
to
suck
my
dick.
Se
encantou
com
o
vilão
errado
You
fell
for
the
wrong
villain.
Logo
comigo
todo
favelado
With
me,
a
slum
dweller.
Slap
no
flap
eu
comendo
tua
xota
Slap
on
the
flap,
I'm
eating
your
pussy
E
tu
bucetiando
de
cima
pra
baixo
And
you're
going
down
on
me
from
top
to
bottom.
Slap
no
flap
eu
comendo
tua
xota
Slap
on
the
flap,
I'm
eating
your
pussy
E
tu
bucetiando
de
cima
pra
baixo
And
you're
going
down
on
me
from
top
to
bottom.
Slap
no
flap
eu
comendo
tua
xota
Slap
on
the
flap,
I'm
eating
your
pussy
E
tu
bucetiando
de
cima
pra
baixo
And
you're
going
down
on
me
from
top
to
bottom.
Slap
no
flap
slap
no
flap
slap
no
flap
Slap
on
the
flap,
slap
on
the
flap,
slap
on
the
flap.
Slap
no
flap
eu
comendo
tua
xota
Slap
on
the
flap,
I'm
eating
your
pussy
E
tu
bucetiando
de
cima
pra
baixo
And
you're
going
down
on
me
from
top
to
bottom.
Bucetiando
de
cima
pra
baixo
Going
down
on
me
from
top
to
bottom.
Slap
no
flap
eu
comendo
tua
xota
Slap
on
the
flap,
I'm
eating
your
pussy
E
tu
bucetiando
de
cima
pra
baixo
And
you're
going
down
on
me
from
top
to
bottom.
Sete
xerequinha
foram
passear
Seven
xerequinha
went
for
a
walk.
Falou
pra
mamãe
que
já
ia
voltar
They
told
their
mother
they
would
be
back
soon.
Foi
pra
panelinha
atrás
de
putaria
They
went
to
the
panelinha
looking
for
trouble.
Sabendo
que
só
tinha
bandido
lá
They
knew
there
were
only
bandits
there.
Vou
te
levar
pra
viela
escura
I'm
going
to
take
you
to
a
dark
alley,
Onde
parece
meu
mundo
perdido
Where
my
lost
world
seems
to
be.
Tu
ajoelha
sem
medo,
piranha
You
kneel
without
fear,
you
slut.
E
já
se
prepara
pra
mamar
meu
pinto
And
get
ready
to
suck
my
dick.
Se
encantou
com
o
vilão
errado
You
fell
for
the
wrong
villain.
Logo
comigo
todo
favelado
With
me,
a
slum
dweller.
Slap
no
flap
eu
comendo
tua
xota
Slap
on
the
flap,
I'm
eating
your
pussy
E
tu
bucetiando
de
cima
pra
baixo
And
you're
going
down
on
me
from
top
to
bottom.
Slap
no
flap
eu
comendo
tua
xota
Slap
on
the
flap,
I'm
eating
your
pussy
E
tu
bucetiando
de
cima
pra
baixo
And
you're
going
down
on
me
from
top
to
bottom.
Slap
no
flap
eu
comendo
tua
xota
Slap
on
the
flap,
I'm
eating
your
pussy
E
tu
bucetiando
de
cima
pra
baixo
And
you're
going
down
on
me
from
top
to
bottom.
Slap
no
flap
slap
no
flap
slap
no
flap
Slap
on
the
flap,
slap
on
the
flap,
slap
on
the
flap.
Slap
no
flap
eu
comendo
tua
xota
Slap
on
the
flap,
I'm
eating
your
pussy
E
tu
bucetiando
de
cima
pra
baixo
And
you're
going
down
on
me
from
top
to
bottom.
Bucetiando
de
cima
pra
baixo
Going
down
on
me
from
top
to
bottom.
Slap
no
flap
eu
comendo
tua
xota
Slap
on
the
flap,
I'm
eating
your
pussy
E
tu
bucetiando
de
cima
pra
baixo
And
you're
going
down
on
me
from
top
to
bottom.
Slap
no
flap
eu
comendo
tua
xota
Slap
on
the
flap,
I'm
eating
your
pussy
E
tu
bucetiando
de
cima
pra
baixo
And
you're
going
down
on
me
from
top
to
bottom.
Slap
no
flap
slap
no
flap
slap
no
flap
Slap
on
the
flap,
slap
on
the
flap,
slap
on
the
flap.
Slap
no
flap
eu
comendo
tua
xota
Slap
on
the
flap,
I'm
eating
your
pussy
E
tu
bucetiando
de
cima
pra
baixo
And
you're
going
down
on
me
from
top
to
bottom.
(Slap
no
flap
eu
comendo
tua
xota)
(Slap
on
the
flap,
I'm
eating
your
pussy)
(E
tu
bucetiando
de
cima
pra
baixo)
(And
you're
going
down
on
me
from
top
to
bottom)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.