Paroles et traduction Mc Leo da Baixada feat. Mc Magal, Mc Rita, Mc Estebinha & Mc Lukinhas zkm - Mó Brisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
pra
se
achar
ela
joga
na
cara
To
show
off,
she
throws
it
in
my
face
Só
quer
curti
a
vida
vivendo
a
madrugada
She
just
wants
to
enjoy
life,
living
the
night
away
E
se
der
chance,
te
levo
pra
minha
casa
And
if
you
give
me
the
chance,
I'll
take
you
to
my
place
Então
para
de
caô
não
vem
com
idéia
furada
So
stop
messing
around,
don't
come
with
crazy
ideas
Hoje
eu
vim
causar
e
tumultua
Today
I
came
to
cause
chaos
and
uproar
Na
baladinha
com
as
amigas
até
o
sol
raiar
At
the
club
with
my
girls
until
sunrise
Hoje
eu
vim
causar
e
tumultua
Today
I
came
to
cause
chaos
and
uproar
Na
baladinha
com
as
amigas
e
ai
Guil
Beats
At
the
club
with
my
girls,
and
there's
Guil
Beats
Ela
quer
me
dar
o
bote,
grudar
no
meu
malote
She
wants
to
jump
me,
stick
to
my
loot
Colou
de
mini-saia
caprichando
no
decote
She
showed
up
in
a
miniskirt,
showing
off
her
cleavage
Ela
sabe
que
o
bonde
é
mó
brisa,
sabe
que
o
bonde
é
mó
brisa
She
knows
that
the
crew
is
high
as
a
kite,
she
knows
that
the
crew
is
high
as
a
kite
E
ela
quer
me
dá
o
bote,
grudar
no
meu
malote
And
she
wants
to
jump
me,
stick
to
my
loot
Colou
de
mini-saia
caprichando
no
decote
She
showed
up
in
a
miniskirt,
showing
off
her
cleavage
Ela
sabe
que
o
bonde
é
mó
brisa,
sabe
que
o
bonde
é
mó
brisa
She
knows
that
the
crew
is
high
as
a
kite,
she
knows
that
the
crew
is
high
as
a
kite
É
que
hoje
a
nave
decola
Because
today
the
ship
takes
off
Chuva
de
cash
money
e
dinheiro
Raining
cash
money
and
dough
No
porta-mala
é
só
dólar
e
na
DM
vem
várias
modelos
In
the
suitcase
it's
only
dollars
and
in
the
DMs
come
several
models
Combo
de
Jack
acende
o
Back,
e
só
fumaça
pra
relaxar
Jack
Daniel's
combo,
light
up
the
blunt,
and
only
smoke
to
relax
Se
tá
chovendo
lacra
a
BM,
e
se
tiver
sol
abre
o
teto
solar
If
it's
raining,
close
the
BM,
and
if
it's
sunny,
open
the
sunroof
Elas
não
para
de
ligar
They
don't
stop
calling
Tudo
louquinha
pra
sentar
All
crazy
to
sit
on
it
Elas
não
para
de
ligar
They
don't
stop
calling
Tão
tudo
louquinha
pra...
They're
all
crazy
to...
E
pra
se
achar
ela
joga
na
cara
To
show
off,
she
throws
it
in
my
face
Só
quer
curti
a
vida
vivendo
a
madrugada
She
just
wants
to
enjoy
life,
living
the
night
away
E
se
der
chance,
te
levo
pra
minha
casa
And
if
you
give
me
the
chance,
I'll
take
you
to
my
place
Então
para
de
caô
não
vem
com
idéia
furada
So
stop
messing
around,
don't
come
with
crazy
ideas
Hoje
eu
vim
causar
e
tumultua
Today
I
came
to
cause
chaos
and
uproar
Na
baladinha
com
as
amigas
até
o
sol
raiar
At
the
club
with
my
girls
until
sunrise
Hoje
eu
vim
causar
e
tumultua
Today
I
came
to
cause
chaos
and
uproar
Na
baladinha
com
as
amigas
e
ai
Guil
Beats
At
the
club
with
my
girls,
and
there's
Guil
Beats
E
ela
quer
me
dá
o
bote,
grudar
no
meu
malote
And
she
wants
to
jump
me,
stick
to
my
loot
Colou
de
mini-saia
caprichando
no
decote
She
showed
up
in
a
miniskirt,
showing
off
her
cleavage
Ela
sabe
que
o
bonde
é
mó
brisa,
sabe
que
o
bonde
é
mó
brisa
She
knows
that
the
crew
is
high
as
a
kite,
she
knows
that
the
crew
is
high
as
a
kite
E
ela
quer
me
dá
o
bote,
grudar
no
meu
malote
And
she
wants
to
jump
me,
stick
to
my
loot
Colou
de
mini-saia
caprichando
no
decote
She
showed
up
in
a
miniskirt,
showing
off
her
cleavage
Ela
sabe
que
o
bonde
é
mó
brisa,
sabe
que
o
bonde
é
mó
brisa
She
knows
that
the
crew
is
high
as
a
kite,
she
knows
that
the
crew
is
high
as
a
kite
Deu
mó
caô
o
pai
dela
descolou
e
sabe
que
eu
sou
da
favela
Her
dad
freaked
out
and
knows
that
I'm
from
the
favela
A
pegada
do
neguinho
apaixonou
a
Cinderela
This
dude's
swag
made
Cinderella
fall
in
love
E
as
patricinha
se
perdem
nos
vagabundo
And
the
rich
girls
get
lost
in
the
thugs
É
assunto
pelo
mundo
e
você
sabe
que
é
vida
louca
It's
a
topic
around
the
world
and
you
know
it's
a
crazy
life
Sabe
que
é
vida
louca
You
know
it's
a
crazy
life
Dj
Guil
Beats
Dj
Guil
Beats
O
meu
paraíso
é
na
praia,
bermuda
e
chinelo
My
paradise
is
on
the
beach,
shorts
and
flip
flops
Tô
no
calsadão
olhando
o
mar
I'm
on
the
boardwalk
watching
the
sea
Um
back
do
bom
é
que
me
acalma
A
good
blunt
is
what
calms
me
down
Papo
de
progresso,
pra
curti
a
brisa
eu
vou
cantar
Talking
about
progress,
to
enjoy
the
breeze
I'm
gonna
sing
Me
finjir
de
bobo
deixa
ela
pensa
que
é
esperta
Playing
dumb,
let
her
think
she's
smart
Chamo
ela
pra
cola
na
minha
festa
I'll
invite
her
to
come
to
my
party
Trás
suas
amigas
também
Brings
her
friends
too
Trás
suas
amigas
também
Brings
her
friends
too
Vou
por
cash
na
hall
I'll
put
cash
in
the
hall
Respeita
meu
back
(Respeita
meu
back)
Respect
my
weed
(Respect
my
weed)
Tô
no
pião
(Tô
no
pião)
I'm
in
the
hood
(I'm
in
the
hood)
Ao
som
dos
moleques
(Ao
som
dos
moleques)
To
the
sound
of
the
boys
(To
the
sound
of
the
boys)
Se
a
banca
avançou
(Se
a
banca
avançou)
If
the
gang
moved
forward
(If
the
gang
moved
forward)
A
família
tá
bem
(A
família
tá
bem)
The
family
is
fine
(The
family
is
fine)
Os
moleques
do
funk
(Os
moleques
do
funk)
The
funk
boys
(The
funk
boys)
Tá
no
trap
também
(Tá
no
trap
também)
Are
in
the
trap
too
(Are
in
the
trap
too)
E
no
meu
bolso
é
mais
cash
And
in
my
pocket
is
more
cash
Dj
Guil
Beats
Dj
Guil
Beats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo De Freitas Cruz, Wesley Nunes Fernandes, Lucas Fernandes Dos Santos, Mc Estebinha, Rita De Cassia Silva Nascimento
Album
Mó Brisa
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.