Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Audi ou RR
Audi или Rolls-Royce
Quer
a
Audi
ou
RR
quer
a
lancha
ou
quer
o
jet
Хочешь
Audi
или
Rolls-Royce,
хочешь
яхту
или
гидроцикл?
Você
é
a
primeira
dama
eu
sou
o
chefe
Ты
моя
первая
леди,
а
я
босс.
Quer
a
Audi
ou
RR
quer
a
lancha
ou
quer
o
jet
Хочешь
Audi
или
Rolls-Royce,
хочешь
яхту
или
гидроцикл?
Você
é
a
primeira
dama
eu
sou
só
o
chefe
Ты
моя
первая
леди,
а
я
просто
босс.
No
razante
de
RR
de
cordão
e
juliet
На
низкой
высоте
в
Rolls-Royce,
с
цепью
и
очками
Juliet.
Picadilha
sem
capacete
eu
passo
elas
mexem
Гоняю
без
шлема,
девчонки
оборачиваются.
O
recalque
se
derrete
que
se
chama
só
se
perde
Зависть
тает,
кто
завидует,
тот
проигрывает.
Nós
ta
parando
tudo
olha
o
naipe
dos
moleque
Мы
останавливаем
всех,
смотри,
как
мы
выглядим.
Quer
a
Audi
ou
RR
quer
a
lancha
ou
quer
o
jet
Хочешь
Audi
или
Rolls-Royce,
хочешь
яхту
или
гидроцикл?
Você
é
a
primeira
dama
eu
sou
o
chefe
Ты
моя
первая
леди,
а
я
босс.
Quer
a
Audi
ou
RR
quer
a
lancha
ou
que
o
jet
Хочешь
Audi
или
Rolls-Royce,
хочешь
яхту
или
гидроцикл?
Você
é
a
primeira
dama
eu
sou
só
o
chefe
Ты
моя
первая
леди,
а
я
просто
босс.
Aí
na
moral,
a
inveja
perde
o
recalque
cede
Серьёзно,
зависть
проигрывает,
злоба
утихает.
Quanto
mais
falam
mal
mais
a
gente
se
diverte
Чем
больше
говорят
плохого,
тем
больше
мы
веселимся.
Ó,
a
inveja
perde,
o
recalque
cede
Зависть
проигрывает,
злоба
утихает.
Nos
faz
o
patrocínio
nas
bandidas
nós
investe
Делаем
им
рекламу,
в
красоток
мы
вкладываем.
Esse
aqui
é
o
lema
Вот
наш
девиз:
Quer
a
Audi
ou
RR
quer
a
lancha
ou
quer
o
jet
Хочешь
Audi
или
Rolls-Royce,
хочешь
яхту
или
гидроцикл?
Você
é
a
primeira
dama
eu
sou
o
chefe
Ты
моя
первая
леди,
а
я
босс.
Quer
a
Audi
ou
RR
quer
a
lancha
ou
que
o
jet
Хочешь
Audi
или
Rolls-Royce,
хочешь
яхту
или
гидроцикл?
Você
é
a
primeira
dama
eu
sou
só
o
chefe
Ты
моя
первая
леди,
а
я
просто
босс.
Quer
a
Audi
ou
RR
quer
a
lancha
ou
quer
o
jet
Хочешь
Audi
или
Rolls-Royce,
хочешь
яхту
или
гидроцикл?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Leo Da Baixada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.