Mc Leo da Baixada - Conforto de Patrão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Leo da Baixada - Conforto de Patrão




Conforto de Patrão
The Comfort of a Boss
Isso é conforto de patrão
This is the comfort of a boss
Nois na condição (o conforto de patrão)
We're in the condition (the comfort of a boss)
Sente o conforto do hyundai
Feel the comfort of the Hyundai
Calma que nois passando
Relax, we're passing through
Tipo teto solar boladão
Like a sunroof, cool
Com as rodas cromadas e o som estralando
With chrome wheels and the music blasting
As motos estacionando
The bikes are parking
Hoje o bonde pesado
Today the crew is heavy
grife bolada
Only flashy brands
As roupas mais caras
The most expensive clothes
Assim que nois trajado
That's how we're dressed
Na visão um juliet
In vision, a juliet
E no pulso um rolex
And on the wrist, a rolex
No pescoço a cartier
On the neck, a cartier
E no um airmax
And on the foot, an airmax
As novinhas se encanta
The young ladies are enchanted
Se impressiona no estilo
They're impressed by the style
Em cima do jet ski
On top of the jet ski
Tira de giro ainda ganha sorriso
Still giving them a spin
A bandida mais linda do bonde caiu na minha labia e agora é minha
The most beautiful girl in the crew fell for my charm and now she's mine
Com um sorriso encantador
With an enchanting smile
Nos olhos claros daquela loirinha
In the light eyes of that blonde
E se hoje tem balada
And if there's a party tonight
Vou convocar a rapa toda
I'll call the whole gang
Area vip ta montada
The VIP area is set up
Quero ver as cachorra louca
I want to see the girls go crazy
Que elas descem até o chão
They'll drop it to the floor
Desse jeito me fascina
It fascinates me that way
Pra ficar mais gostosin
To make it even more exciting
Trás bebida pras meninas
Bring drinks for the girls
Nois bota o dama de vermelho
We'll put on the red dama
Pra eu fica daquele jeito
So I can be that way
Trás logo os red bull
Bring the Red Bull quickly
Com um balde prateado coberto de gelo
With a silver bucket covered in ice
Ostentação é pra quem pode
Ostentation is for those who can afford it
Quem não pode se sacode
Those who can't afford it, shake it
Pra fechar com chave de ouro
To finish with a flourish
Nois joga dinheiro do camarote
We'll throw money from the skybox
Sabe por que?
Do you know why?
Isso é conforto de patrão
This is the comfort of a boss
Nois ta na condição
We're in the condition
Pode marolar forgar e gastar
We can have fun and spend
Porque nois tem o cifrão
Because we have the money
Isso é conforto de patrão
This is the comfort of a boss
Nois ta na condição
We're in the condition
Não importa de onde veio
It doesn't matter where we come from
O que nois quer nois tem na mão
What we want we have in our hands





Writer(s): Mc Leo Da Baixada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.