Paroles et traduction Mc Leo da Baixada - No Sigilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ela
tá
solta
de
novo
na
noite
And
she's
out
again
in
the
night
Com
o
coração
de
gelo
e
feito
pedra
With
a
heart
of
ice
and
made
of
stone
Já
tá
cansada
de
ficar
em
casa
She's
already
tired
of
staying
home
Vai
pra
balada,
hoje
ela
não
nega
She's
going
to
the
club,
today
she
won't
deny
it
Mudou
as
músicas
da
sua
playlist
She's
changed
the
songs
on
her
playlist
Cansou
de
muita
coisa
que
já
fez
She's
tired
of
so
much
that
she's
already
done
Perdendo
a
linha
quando
bebe
Losing
her
mind
when
she
drinks
Coisas
que
ela
nunca
fez
Things
she's
never
done
before
Quem
se
relaciona
fica
apaixonado
Whoever
gets
involved
falls
in
love
Quer
curtir
a
vida
e
esquecer
o
passado
She
wants
to
enjoy
life
and
forget
the
past
Em
coração
mole
ela
faz
estrago
She
takes
her
toll
on
the
weak
at
heart
Só
quer
viajar,
vai
pra
todos
os
lados
She
just
wants
to
travel,
she
goes
everywhere
E
eu
tô
nessa
bala
And
I'm
in
this
bullet
Hoje
ela
quer
sair
comigo
Today
she
wants
to
go
out
with
me
Não
pode
se
amarrar
She
can't
tie
herself
down
Tem
que
ser
no
sigilo
It
has
to
be
in
secret
Sem
essa
de
explanar
Don't
even
think
about
it
A
gente
é
amigo
We're
just
friends
Vai
na
frente
pra
nós
dois
dar
um
perdido
Let's
run
away
together
E
eu
tô
nessa
bala
And
I'm
in
this
bullet
Hoje
ela
quer
sair
comigo
Today
she
wants
to
go
out
with
me
Não
pode
de
amarrar
She
can't
tie
herself
down
Tem
que
ser
no
sigilo
It
has
to
be
in
secret
Sem
essa
de
gamar
Don't
even
think
about
it
A
gente
é
amigo
We're
just
friends
Vai
na
frente
pra
nós
dois
dar
um
perdido
Let's
run
away
together
Vai
na
frente
pra
nós
dois
dar
um
perdido
Let's
run
away
together
Vai
na
frente
pra
nós
dois
dar
um
perdido
Let's
run
away
together
Pega
a
visão!
Get
the
vision!
E
ela
tá
solta
de
novo
na
noite
And
she's
out
again
in
the
night
Com
o
coração
de
gelo
e
feito
pedra
With
a
heart
of
ice
and
made
of
stone
Já
tá
cansada
de
ficar
em
casa
She's
already
tired
of
staying
home
Vai
pra
balada,
hoje
ela
não
nega
She's
going
to
the
club,
today
she
won't
deny
it
Mudou
as
músicas
da
sua
playlist
She's
changed
the
songs
on
her
playlist
Cansou
de
muita
coisa
que
já
fez
She's
tired
of
so
much
that
she's
already
done
Perdendo
a
linha
quando
bebe
Losing
her
mind
when
she
drinks
Coisas
que
ela
nunca
fez
Things
she's
never
done
before
Quem
se
relaciona
fica
apaixonado
Whoever
gets
involved
falls
in
love
Quer
curtir
a
vida
e
esquecer
o
passado
She
wants
to
enjoy
life
and
forget
the
past
Em
coração
mole
ela
faz
estrago
She
takes
her
toll
on
the
weak
at
heart
Só
quer
viajar,
vai
pra
todos
os
lados
She
just
wants
to
travel,
she
goes
everywhere
E
eu
tô
nessa
bala
And
I'm
in
this
bullet
Hoje
ela
quer
sair
comigo
Today
she
wants
to
go
out
with
me
Não
pode
se
amarrar
She
can't
tie
herself
down
Tem
que
ser
no
sigilo
It
has
to
be
in
secret
Sem
essa
de
explanar
Don't
even
think
about
it
A
gente
é
amigo
We're
just
friends
Vai
na
frente
pra
nós
dois
dar
um
perdido
Let's
run
away
together
E
eu
tô
nessa
bala
And
I'm
in
this
bullet
Hoje
ela
quer
sair
comigo
Today
she
wants
to
go
out
with
me
Não
pode
de
amarrar
She
can't
tie
herself
down
Tem
que
ser
no
sigilo
It
has
to
be
in
secret
Sem
essa
de
gamar
Don't
even
think
about
it
A
gente
é
amigo
We're
just
friends
Vai
na
frente
pra
nós
dois
dar
um
perdido
Let's
run
away
together
Vai
na
frente
pra
nós
dois
dar
um
perdido
Let's
run
away
together
Vai
na
frente
pra
nós
dois
dar
um
perdido
Let's
run
away
together
Só
não
pode
se
apegar
em!
Just
don't
get
attached!
A
gente
é
só
amigo
We're
just
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Fernandes Dos Santos, Leonardo De Freitas Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.